PERCIBIR - перевод на Русском

получение
recibir
obtener
obtención
recepción
percibir
acceso
conseguir
recibo
generación
solicitar
получать
recibir
obtener
conseguir
percibir
acceder
adquirir
generar
cobrar
ganar
recabar
воспринимать
tomar
percibir
considerar
ver
aceptar
pensar
interpretarse
entenderse
recibir
чувствовать
sentir
percibir
oler
sienta
sentimientos
la sensación
saborear
sentirnos
выплачиваться
recibir
percibir
pagarse
concederse
abonarse
pagadera
el pago
ощутить
sentir
experimentar
percibir
sienta
saborear
взимать
cobrar
recaudar
imponer
aplicar
percibir
exigir
восприятия
percepción
perciben
perceptivo
imagen
perceptual
рассматриваться
examinar
considerarse
abordarse
tratarse
interpretarse
entenderse
percibirse
concebirse
contemplarse
estudiarse
пособие
prestación
subsidio
manual
asignación
guía
pensión
subvención
ayuda
beneficio
prima
инкассировать

Примеры использования Percibir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dichos elementos no debieran percibir que la partida de la fuerza multinacional
Такие элементы не должны воспринимать уход Многонациональных сил и более низкий количественный
También es un sistema sensible a la atención capaz de percibir cuando la célula está lista.
Это также сенсорная система готовности. Она может чувствовать, когда клетка готова отсоединиться.
En consecuencia, el lector del informe no puede percibir cuáles son las corrientes reales de pensamiento que prevalecen en el Consejo.
В результате тот, кто читает доклад, не может ощутить, каковы реальные концептуальные течения доминируют в Совете.
Impuestos:¿Cómo pueden las autoridades fiscales percibir impuestos y derechos sobre las corrientes comerciales electrónicas?
Налоги: Каким образом фискальные органы могут взимать налоги и пошлины с потоков электронной торговли?
Valquiria puede percibir la proximidad de la muerte, en la forma de un"fuego
Валькирия может воспринимать приближение смерти в виде« смертельного света»,
carente de la empatía necesaria para percibir las atractivas cualidades de Peter.
лишенной сочувствия, необходимого для восприятия привлекательных качеств Питера.
podemos percibir que se está infundiendo un nuevo soplo de vida en la esfera del desarme.
прошедших после нашей последней дискуссии, то можно ощутить новую динамику в области разоружения.
Tu no has cambiado tu mentalidad acerca de ello, puedo percibir tus pensamientos.¿Morty?
Ты еще не изменил свое мнение на этот счет, я могу чувствовать твои мысли?
Y sin la capacidad de percibir bien el tono,
И без способности правильно воспринимать высоту звука,
que se podrían percibir como injustas ventajas.
которые могут рассматриваться как предоставление им несправедливых преимуществ.
Pero otra de las cosas extraordinarias de los murciélagos es su habilidad para usar el sonido con el fin de percibir su entorno.
Но есть еще другая, чрезвычайно уникальная особенность летучих мышей- они способны использовать звук для восприятия окружающей среды.
muchas veces resulta imposible, percibir la diferencia entre los derechos normativos de las mujeres y su práctica en la educación.
зачастую и невозможно ощутить разрыв между нормативными и осуществленными правами женщин на образование.
¿Y está tan en sintonía con lo infernal que puede percibir sus problemas desde Roma?
Вы настолько восприимчивы к аду Вы могли чувствовать их проблемы всю дорогу из Рима?
Sin embargo, los enfoques preventivos se pueden percibir como una amenaza a la soberanía del Estado.
Тем не менее превентивные подходы могут рассматриваться в качестве угрозы государственному суверенитету.
Y si está, probemos y veamos, si hay siquiera el poder para percibir,¿acaso no eres consciente de que lo percibes?.
Если есть( давайте попробуем и посмотрим), если есть сама способность воспринимать, разве вы не осведомлены о том, что можете воспринимать?.
Antes de conceder el préstamo, ha de comprobarse el posible derecho del solicitante a percibir dietas.
До предоставления займа необходимо определиться с возможным правом заявителя на пособие на проживание.
El 1 de octubre de 2012, la edad mínima para percibir el salario de adulto pasó de los 19 a los 18 años.
С 1 октября 2012 года возраст получения заработной платы по ставкам, предназначенным для взрослых, был снижен с 19 до 18 лет.
La dificultad de percibir las pensiones de alimentos que se deben
Трудности, связанные с получением алиментов после развода,
Por ejemplo, percibir los infrarrojos es útil
Восприятие инфракрасного хорошо тем, что вы действительно можете определить,
También se suelen percibir como proyectos en lugar de procesos iterativos
Кроме того, они нередко рассматриваются в качестве проектов,
Результатов: 526, Время: 0.1781

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский