EL MAYOR ACCESO - перевод на Русском

более широкий доступ
mayor acceso
acceso más amplio
un acceso más general
mayor disponibilidad
расширение доступа
mayor acceso
mejorar el acceso
mejora del acceso
aumentar el acceso
aumento del acceso
ampliación del acceso
ampliar el acceso
mejoramiento del acceso
mayor disponibilidad
promover el acceso
повышение доступности
mejorar el acceso
mayor disponibilidad
mayor acceso
mejora de la accesibilidad
aumentar la disponibilidad
mayor accesibilidad
aumento de la disponibilidad
aumentar el acceso
mejoramiento del acceso
mejora del acceso
улучшение доступа
mejorar el acceso
mejora del acceso
mejor acceso
mejoramiento del acceso
mayor acceso
aumentar el acceso
mejorar la accesibilidad
расширенный доступ
mayor acceso
расширения доступа
mejorar el acceso
aumentar el acceso
mayor acceso
ampliar el acceso
promover el acceso
incrementar el acceso
aumento del acceso
ampliación del acceso
mejora del acceso
mayor disponibilidad
более широкого доступа
mayor acceso
acceso más amplio
un acceso más general
mayor disponibilidad
расширением доступа
mayor acceso
el aumento del acceso
mejora del acceso
en una mayor disponibilidad
увеличение доступа
aumento del acceso
el mayor acceso
aumentar el acceso

Примеры использования El mayor acceso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Ministro de Planificación y Desarrollo destacó que la recuperación económica y el mayor acceso a los servicios básicos acelerarían la reconciliación.
Министр планирования и развития подчеркнул, что экономическое восстановление и расширение доступа к базовым услугам будет способствовать ускорению процесса примирения.
El mayor acceso de las niñas y las mujeres a la educación también pone de relieve la necesidad de mejorar las disposiciones materiales del sistema educativo(esto es,
Расширение доступа девочек и женщин к образованию требует также улучшения физических условий в системе образования( например, создания общежитий для девушек)
Algunos Estados observaron también que el mayor acceso al aborto sin riesgos y legal, con arreglo a
Некоторые государства отмечали также, что сокращению медицинской смертности в результате криминальных абортов способствует расширение доступа к услугам по безопасному
El mayor acceso a los grandes mercados de los países industrializados,
Более широкий доступ на рынки промышленно развитых стран,
El mayor acceso de los proveedores de servicios de los países en desarrollo a las redes de información,
Улучшение доступа для поставщиков услуг из развивающихся стран к информационным сетям,
El mayor acceso de las exportaciones de los países en desarrollo a los mercados,
Расширение доступа продукции из развивающихся стран на рынок,
A fin de acrecentar el valor del Registro como medio de fomentar la confianza en materia de seguridad, se debe asegurar el mayor acceso posible de los Estados Miembros a los datos y la información almacenados
Для повышения ценности Регистра в качестве инструмента укрепления доверия в вопросах безопасности государствам- членам должен быть обеспечен как можно более широкий доступ к данным и информации,
Otro elemento importante de la política estatal es el mayor acceso de las minorías a la radio
Важным аспектом государственной политики является расширение доступа меньшинств к государственному радио
además de obtener ese tipo de financiación, se beneficia por lo general con la transferencia de tecnología y el mayor acceso a los mercados de exportación.
так как помимо финансовых средств принимающая страна обычно получает еще и технологии и расширенный доступ на экспортные рынки.
es importante utilizar esas herramientas de forma que permitan el mayor acceso posible, preservando y salvaguardando al mismo tiempo el patrimonio.
в сфере культурного наследия, важно использовать эти средства таким образом, чтобы обеспечивать как можно более широкий доступ при условии сохранения/ охраны наследия.
El mayor acceso de los países con economía en transición al mercado mundial de bienes
Расширение доступа стран с переходной экономикой на мировые рынки товаров
las suposiciones de la medicina alopática y el mayor acceso del público a información sobre la salud.
допущений аллопатической медицины, а также более широкий доступ общественности к информации, касающейся здравоохранения.
políticas nacionales que potencien la capacidad de esos países de aprovechar la liberalización del comercio y el mayor acceso a los mercados.
национальной политики, повышающих их способность извлекать выгоды из процесса либерализации торговли и расширения доступа на рынки.
El mayor acceso a la financiación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial que la ONUDI tendrá a partir de este momento le ayudará a ejecutar proyectos en las esferas del medio ambiente y la energía renovable.
Расширение доступа, который ЮНИДО отныне получает, к средствам Глобального экологического фонда, поможет ей осуществлять проекты в области экологии и возобновляемой энергии.
la necesidad económica y el mayor acceso de la mujer a la economía.
появления экономической необходимости и расширения доступа женщин к экономической деятельности.
grupos poblacionales específicos y de especial interés el mayor acceso posible al derecho a la salud
группам с особыми потребностями как можно более широкого доступа к услугам, вытекающим из права на здоровье,
Consideramos que el mayor acceso a los mercados, la sostenibilidad de la financiación de la asistencia técnica y los programas de
Мы считаем, что расширение доступа на рынки, устойчивое финансирование программ оказания технической помощи
las autoridades nacionales y locales y la falta de coordinación entre los distintos niveles dificultan que se avance en el mayor acceso de los niños a una educación de calidad.
несогласованность действий на разных уровнях не позволяют ускорить прогресс в деле расширения доступа детей к качественному образованию.
entre el desarrollo de la energía rural y el mayor acceso de los pobres a la energía, y esa situación sí puede analizarse.
между развитием энергетики в сельской местности и расширением доступа неимущих слоев населения к электроэнергии и эту взаимосвязь можно проанализировать.
la mejora de los mecanismos de comunicación de datos de los países a los organismos internacionales, el mayor acceso de los organismos a las fuentes de datos nacionales
включая совершенствование механизмов отчетности, представляемой странами международным учреждениям, а также расширение доступа учреждений к имеющимся национальным источникам
Результатов: 96, Время: 0.1428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский