mayor acceso a los mercadosel aumento del acceso a los mercadosmejora del acceso a los mercadosmejoramiento del acceso a los mercadosmejorar el acceso a los mercadosaumentar el acceso a los mercadosampliación del acceso a los mercados
Примеры использования
Un mayor acceso a los mercados
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
a la par con un mayor acceso a los mercados y la eliminación de los aranceles.
для достижения которого, наряду с расширением доступа на рынки и отменой тарифов, необходим анализ условий и бремени задолженности развивающихся стран.
Insistieron en que era preciso seguir evaluando la aplicación de esos Acuerdos para asegurar un mayor acceso a los mercados y una expansión del comercio mundial de todos los países,
Они указали на необходимость постоянной оценки прогресса в осуществлении этих соглашений для обеспечения более широкого доступа на рынки и расширения мировой торговли в интересах всех стран,
Esto exige efectuar cambios estructurales en el sector del comercio de los productos básicos ofreciendo a los países menos adelantados un mayor acceso a los mercados del Norte, alentándolos a elaborar
Это требует структурных сдвигов в области сырьевой торговли на основе предоставления наименее развитым странам более широкого доступа к рынкам Севера, содействия повышению степени переработки экспортируемых ими товаров,
y ofrecerse un mayor acceso a los mercados.
и предоставление более широкого доступа на рынки.
La experiencia adquirida desde la Ronda de Tokio de Negociaciones Comerciales Multilaterales demuestra que su integración no puede lograrse sin un mayor acceso a los mercados de conformidad con el principio del trato especial
Опыт, накопленный после Токийского раунда многосторонних торговых переговоров, показывает, что интеграция этих стран может быть достигнута лишь при условии предоставления им более широкого доступа на рынкина основе принципа особого
Sin embargo, para que los países en desarrollo puedan beneficiarse de un mayor acceso a los mercados, la iniciativa de ayuda para el comercio también debería prestar asistencia a los países para fortalecer sus capacidades productivas
Но для того чтобы развивающиеся страны получили выгоду от расширения доступа к рынкам в рамках инициативы по оказанию помощи в торговле, им нужно оказать дополнительную поддержку в вопросах развития своих производственных
Los países africanos necesitan urgentemente un mayor acceso a los mercados de los países desarrollados para poder diversificar su economía
Африканские страны остро нуждаются в расширении доступа на рынки развитых стран, без которых невозможно диверсифицировать их экономику
Una posibilidad de ofrecer un mayor acceso a los mercadosa los servicios cuya exportación interesa particularmente a los países en desarrollo podría ser la aplicación efectiva del artículo IV del Acuerdo General sobre Comercio de Servicios.
Одна из возможностей расширения доступа к рынкам услуг, представляющих особый экспортный интерес для развивающихся стран, могла бы заключаться в эффективном осуществлении статьи IV ГАТС.
La comunidad internacional debería proporcionar un mayor acceso a los mercadosa los bienes provenientes de los países en desarrollo sin litoral, para reducir los
Международное сообщество должно предоставить более широкий доступ на рынки товарам, производимым в не имеющих выхода к морю развивающихся странах,
Como consecuencia de un mayor acceso a los mercados, a las nuevas tecnologías
В результате расширения доступа к рынкам, новым технологиям
Varios representantes señalaron la importancia de abordar las dificultades de la oferta en los países de bajos ingresos, ya que un mayor acceso a los mercados no conducía necesariamente a inversiones en capacidad productiva,
Ряд представителей отмечали важность решения проблем предложения в странах с низким уровнем дохода, поскольку расширение доступа к рынкам не всегда ведет к инвестициям в производственный потенциал,
La globalización también implica tratar de lograr un mayor acceso a los mercados de los países desarrollados y en desarrollo mediante la eliminación de subvenciones injustas,
Глобализация также включает усилия по обеспечению большего доступа к рынкам развитых и развивающихся стран путем устранения несправедливых субсидий,
Esas negociaciones suelen traer aparejado un mayor acceso a los mercados y normas reglamentarias más elevadas que las negociaciones multilaterales,
Такие переговоры обычно ведут к предоставлению большего доступа на рынки и установлению более высоких регулятивных норм,
Sin embargo, estas medidas debían ir acompañadas del cumplimiento de las promesas de un mayor acceso a los mercados, el aumento de la asistencia financiera
Однако пока не видно параллельного выполнения обещаний по расширению доступа к рынкам, увеличению финансовой помощи и реальному уменьшению долгового
Los países en desarrollo necesitan un mayor acceso a los mercados, la estabilización de los precios en la exportación,
Развивающиеся страны нуждаются в более широком доступе на рынки и в стабилизации экспортных цен,
incluido un mayor acceso a los mercados; asimismo, se destacó la necesidad de crear un mecanismo de diversificación;
в том числе за счет расширения доступа к рынкам; была подчеркнута необходимость создания фонда диверсификации;
al sector privado, a que faciliten un mayor acceso a los mercados para los productos del desarrollo alternativo.
частному сектору настоятельно рекомендуется обеспечивать больший доступ к рынкам для продукции альтернативного развития.
la promoción de las inversiones y un mayor acceso a los mercados;
содействия инвестированию и расширения доступа к рынкам;
incluido un mayor acceso a los mercados; asimismo, se destacó la necesidad de crear un mecanismo de diversificación;
в том числе за счет расширения доступа к рынкам; была подчеркнута необходимость создания фонда диверсификации;
la promoción de inversiones y un mayor acceso a los mercados; y.
содействия инвестированию и расширения доступа к рынкам;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文