развитиеоценкарекуперацииповышением курсаповышение значимостипризнание ценностиповышения стоимостивалоризацияповышение значения
mayor visibilidad
более заметнойболее широкое освещениебольшего вниманияповышение авторитетаповышение популярностибольше вниманияповысить значимостьповышение значимостибольшей транспарентностибольшей видимости
Примеры использования
Повышение значимости
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
в обеспечении их соблюдения и применения; повышение значимости национальных государственных норм регулирования
también en las esferas de su cumplimiento y aplicación; la importancia creciente de la regulación y las instituciones públicas nacionales
демократизацию доступа к культурным активам; и повышение значимости этнического и регионального разнообразия.
la democratización del acceso a los bienes culturales; y la valorización de la diversidad étnica y regional.
подготовка к обзору в 2015 году международного механизма по лесам и повышение значимости вопроса о лесах в повестке дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года.
el desarrollo económico, la preparación para el examen en 2015 del acuerdo internacional sobre los bosques, y lapromoción de la importanciade los bosques en la agenda para el desarrollo después de 2015, se adoptaron decisiones de envergadura.
Прочие меры по повышению значимости и доступности системы договорных органов.
Otras medidas para mejorar la visibilidad y accesibilidad al sistema de órganos creados en virtud de tratados.
Вопросы доступа к рынкам рассматриваются через призму тенденций в тарифной сфере в различных регионах и повышения значимости нетарифных барьеров( НТБ).
El acceso a los mercados se examina mediante las tendencias de los aranceles entre regiones y la creciente importancia de las barreras no arancelarias(BNA).
в том числе путем повышения значимости ее повестки дня.
incluso mediante elrealce de la importanciade su programa.
Бразильское государство наделяет культуру стратегической ролью в развитии и повышении значимости культурного разнообразия.
El Estado brasileño asigna una función estratégica a la cultura en el desarrollo y la valorización de la diversidad cultural.
Результаты оценки использовались для повышения значимости и качественного уровня мероприятий по линии технического сотрудничества.
Los resultados de la evaluación se utilizaron para mejorar la pertinencia y calidad de las actividades de cooperación técnica.
Международное сотрудничество и обмен передовым опытом будут способствовать повышению значимости благого управления, открытого демократического общества
La cooperación internacional y el intercambio de prácticas recomendadas aumentarán la importancia de la buena gestión de los asuntos públicos,
Одним из наиболее важных путей повышения значимости передачи технологии
Uno de los criterios más importantes para mejorar la credibilidad de la transferencia de tecnologías
На своей двадцать первой сессии МСУО начала изучение имеющихся показателей на предмет повышения значимости и уровня сопоставимости корпоративных отчетов.
El ISAR, en su 21º período de sesiones, empezó a examinar indicadores a fin de mejorar la pertinencia y la comparabilidad de los informes de las empresas.
ВОКНТА 38 предложил Сторонам и соответствующим организациям представить свои мнения относительно путей повышения значимости и содействия реализации цели программы работы.
El OSACT 38 invitó a las Partes y a las organizaciones competentes a que presentaran a la secretaría sus opiniones sobre las posibles formas de reforzar la importancia del programa de trabajo y de apoyar su objetivo.
Для повышения значимости Института и содействия достижению его целей Центр будет также осуществлять программу выдвижения культурных инициатив,
Para aumentar la visibilidad del Instituto y promover su misión, el Centro también realizará un programa de iniciativas culturales centrado
делая упор на повышении значимости людских ресурсов
en esta ruta haciendo hincapié en la valorización de los recursos humanos
По мнению Группы, для повышения значимости Регистра как инструмента укрепления доверия в вопросах безопасности государствам- членам должен быть обеспечен полный доступ к данным
El Grupo consideró que, a fin de aumentar el valor del Registro como instrumento de fomento de la confianza en los asuntos de seguridad, habría que garantizar que los Estados Miembros tuvieran pleno acceso a los datos
Системе Организации Объединенных Наций необходимо предоставить средства для повышения значимости международной повестки дня в области образования и достижения максимальных образовательных результатов в сфере образования, а также поощрять ее участие в этом процессе;
Se debe alentar al sistema de las Naciones Unidas a que mejore el perfil de la agenda internacional para la educación y potencie al máximo los resultados educativos, y se le han de proporcionar los medios para ello;
Участники совещания, состоявшегося в 1995 году, определили ряд способов повышения значимости и влияния учебной
Los participantes en la reunión de 1995 determinaron distintas formas de promover la importancia e influencia de las actividades de capacitación
В заключение совместная рабочая группа рассмотрит новые пути и подходы для повышения значимости меморандума о взаимопонимании
Por último, el grupo de trabajo conjunto estudiará nuevas oportunidades y enfoques para mejorar el perfil del memorando de entendimiento
На глобальном уровне и на местах УВКПЧ продолжало добиваться повышения значимости и доступности всех международных механизмов в области прав человека
Tanto a nivel general como sobre el terreno, el ACNUDH continuó mejorando la visibilidad y accesibilidad de todos los mecanismos internacionales de derechos humanos
Для повышения значимости и расширения использования торговых преференций необходимо приложить дополнительные усилия для обеспечения большей стабильности,
Para mejorar el valor y aumentar la utilización de las preferencias comerciales, es preciso desplegar nuevos esfuerzos con miras a lograr una mayor estabilidad,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文