Примеры использования
El antisemitismo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Grupo Nacional de Trabajo contra el Racismo, el Antisemitismo y la Xenofobia, que existió entre 2002
Национальная Рабочая группа против расизма, антисемитизма и ксенофобии( РГР),
Como dijo el Secretario General en su declaración en el seminario sobre el antisemitismo organizado por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas(DIP) en junio de 2004, el antisemitismo es una manifestación singular de odio, intolerancia y persecución.
Как сказал Генеральный секретарь в своем выступлении на семинаре по проблеме антисемитизма, организованном Департаментом общественной информации( ДОИ) Организации Объединенных Наций в июне 2004 года, антисемитизм-- это уникальное проявление ненависти, нетерпимости и преследования.
Manifiestamente, el Gobierno de los Países Bajos está más interesado en luchar contra la homofobia y el antisemitismo-- que son objeto de políticas específicas-- que en luchar contra el racismo de que son víctimas los afrodescendientes.
Нидерландское правительство явно проявляет больший интерес к борьбе с гомофобией и антисемитизмом, которые являются предметом отдельной политики, нежели к борьбе с расизмом, от которого страдают лица африканского происхождения.
la lucha contra el racismo y el antisemitismo estuviera" diluida" entre las medidas de lucha contra la violencia en general
борьба против расизма и антисемитизма" растворяется" в мерах по борьбе с насилием в целом
La cristianofobia, como la islamofobia y el antisemitismo, se está convirtiendo en un grave impedimento para el avance de la sociedad;
Христианофобия, как и исламофобия и антисемитизм, становится серьезной помехой для развития общества;
la xenofobia, el antisemitismo y la intolerancia, aprobados en 1993 por el Consejo de Europa.
ксенофобией, антисемитизмом и нетерпимостью, принятых Советом Европы в 1993 году.
La ECRI tomó nota de que se había establecido un grupo de trabajo intergubernamental contra el racismo, el antisemitismo y la xenofobia a fin de coordinar todas las actividades organizadas en el marco del Plan de Acción.
ЕКРИ отметила создание межправительственной Рабочей группы против расизма, антисемитизма и ксенофобии, призванной координировать все мероприятия, организуемые в рамках указанного плана действий.
el racismo, el antisemitismo, la xenofobia, las aportaciones sucesivas de la inmigración,
En algunas partes del mundo persisten otras formas graves de discriminación tales como el antisemitismo, que es una extraña combinación de intolerancia religiosa cristiana tradicional
Еще одной серьезной и неизжитой формой дискриминации в некоторых частях мира является антисемитизм- странная смесь остаточной традиционной христианской религиозной нетерпимости,
la xenofobia, el antisemitismo y la intolerancia.
ксенофобией, антисемитизмом и нетерпимостью.
estas instituciones han contribuido considerablemente a la prevención del racismo, el antisemitismo, la xenofobia y el extremismo de derecha.
эти учреждения внесли существенный вклад в предотвращение расизма, антисемитизма, ксенофобии и правого экстремизма.
el racismo, el antisemitismo, la xenofobia, los sucesivos aportes de la inmigración,
как расизм, антисемитизм, ксенофобия, вклад, последовательно вносимый иммиграцией,
la xenofobia, el antisemitismo y las formas conexas de intolerancia conformando y encauzando la opinión pública.
ксенофобией, антисемитизмом и связанной с ними нетерпимостью путем формирования общественного мнения.
lo son la islamofobia y el antisemitismo, y no como una cuestión puramente religiosa.
особое проявление расизма, аналогичное исламофобии и антисемитизму.
la xenofobia, el antisemitismo y la intolerancia;
ксенофобии, антисемитизма и нетерпимости;
la xenofobia y el antisemitismo, protege los derechos humanos
ксенофобию и антисемитизм, защищает права человека
la adopción del Plan Nacional de lucha contra el racismo y el antisemitismo.
принятие Национального плана действий по борьбе с расизмом и антисемитизмом.
El Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas inició una serie de seminarios titulada" Olvidar la intolerancia", y organizó en Nueva York sendos seminarios sobre el antisemitismo y la islamofobia el 21 de junio
Департамент общественной информации Организации Объединенных Наций провел серию семинаров на тему" Отучиться от нетерпимости". Два семинара были также организованы в Нью-Йорке: по антисемитизму 21 июня 2004 года
ante el Senado en la que calificaba la negación de la existencia del holocausto de expresión contemporánea del racismo y el antisemitismo.
Арпайлажем в Сенате заявление, в котором он охарактеризовал отрицание существования Холокоста как современное выражение расизма и антисемитизма.
el Sr. Kozyrev dijo que" no hay nada más repugnante que el antisemitismo".
по вопросу о стабильности в Европе заявил, что" нет ничего более отвратительного, чем антисемитизм".
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文