EL COMITÉ REITERA - перевод на Русском

комитет вновь
comité reitera
comité volvió
comisión reitera
comisión volvió
comité reafirma
una vez más , el comité
vez más , la comisión
comité nuevamente
комитет подтверждает
comité reitera
comisión reitera
comité reafirma
comité confirma
comité afirma
comité reconoce
comisión reafirma
comité repite
комитет повторяет
comité reitera
comisión reitera
комитет напоминает
comité recuerda
comisión recuerda
comisión reitera
комитет подчеркивает
comité subraya
comité destaca
comisión subraya
comité hace hincapié
comisión destaca
comité insiste
comisión hace hincapié
comité recalca
comisión insiste
comisión señala
комитет повторно
el comité reitera
comité volvió
la comisión reiteró
КРК вновь повторяет
el comité reitera

Примеры использования El comité reitera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité reitera la preocupación expresada durante el examen del cuarto informe periódico de Luxemburgo respecto del retraso en la adopción del proyecto de ley de reforma del divorcio, de 15 de mayo de 2003.
Комитет вновь, как и при рассмотрении четвертого периодического доклада Люксембурга, выражает обеспокоенность по поводу задержки с принятием законопроекта о реформе бракоразводного процесса от 15 мая 2003 года.
A la luz de los artículos 7 y 8, el Comité reitera su recomendación anterior(CRC/C/15/Add.170, párr. 41)
С учетом статей 7 и 8 Комитет подтверждает свою ранее принятую рекомендацию( CRC/ C/ 15/ Add. 170,
El Comité reitera que los castigos corporales no son compatibles con las disposiciones de la Convención ni con la exigencia de respetar la dignidad del niño,
Комитет напоминает о том, что телесные наказания не совместимы с положениями Конвенции и не соответствуют требованию уважать достоинство ребенка,
El Comité reitera su ofrecimiento de asistencia técnica al Estado Parte, en la forma de una misión integrada por uno
Комитет повторяет свое предложение об оказании технической помощи государству- участнику в форме направления миссии в составе одного
El Comité reitera su preocupación por el alto nivel de desempleo en el Estado parte, que afecta en
Комитет вновь выражает обеспокоенность в связи с высоким уровнем безработицы в государстве- участнике,
El Comité reitera su recomendación anterior(CRC/C/COG/CO/1, párr. 41) y exhorta al Estado
Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию( CRC/ C/ COG/ CO/ 1,
El Comité reitera que ese concepto constituiría un marco coherente para el desarrollo de otras actividades logísticas, lo que a su vez garantizaría
Комитет подчеркивает, что такая концепция могла бы служить согласованными рамками для разработки других инициатив в области материально-технического обеспечения,
Sin embargo, el Comité reitera su preocupación por la necesidad de modificar la Ley de protección de los derechos del niño(Ley Nº 9/91),
Вместе с тем Комитет напоминает о своей рекомендации внести изменения в Закон о защите прав ребенка( Закон№ 9/ 91),
No obstante, el Comité reitera sus anteriores observaciones finales(CRC/C/OPSC/USA/CO/1, párr. 34) e insta al Estado
Вместе с тем Комитет повторяет свои предыдущие заключительные замечания( CRC/ C/ OPSC/ USA/ CO/ 1,
El Comité reitera su preocupación en relación con el artículo 2 de la Constitución,
Комитет вновь выражает свою обеспокоенность по поводу статьи 2 Конституции,
El Comité reitera su recomendación anterior
Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию
El Comité reitera su recomendación de que el Estado parte establezca un mecanismo de supervisión independiente dedicado a la protección
Комитет повторно рекомендует государству- участнику учредить независимый механизм мониторинга, предназначенный для целей защиты
El Comité reitera su preocupación por el hecho de que las excepciones introducidas al derecho a no ser objeto de discriminación,
Комитет подчеркивает свою обеспокоенность тем, что исключения из права не подвергаться дискриминации, предусматриваемые в статье 23 Конституции, не соответствуют статьям 2,
El Comité reitera su recomendación anterior de que el Estado Parte derogue la Ordenanza sobre el castigo corporal de 1889
Комитет напоминает свою предыдущую рекомендацию о том, что государству- участнику следует отменить Указ о телесном наказании от 1889 года
El Comité reitera su recomendación previa al Estado parte de que garantice plenamente la independencia
Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию государству- участнику обеспечить полную независимость
El Comité reitera su preocupación por que el Estado parte no haya adoptado un plan de acción nacional en materia de derechos humanos, como se recomendó en la Declaración
Комитет вновь выражает свою обеспокоенность в связи с тем, что государство- участник еще не приняло национальный план действий в области прав человека,
El Comité reitera que el ejercicio de los derechos humanos no se basa en el principio de la reciprocidad
Комитет подтверждает, что осуществление прав человека не основано на принципе взаимности,
El Comité reitera su recomendación anterior
Комитет повторно рекомендует государству- участнику
El Comité reitera que los castigos corporales no son compatibles con las disposiciones de la Convención
Комитет напоминает, что телесные наказания несовместимы с положениями Конвенции и не согласуются с
El Comité reitera su recomendación previa de que el Estado parte vele por que, en la práctica, se garantice a las víctimas la reparación,
Комитет подчеркивает свою предыдущую рекомендацию государству- участнику на практике обеспечить жертвам пыток возмещение вреда,
Результатов: 1745, Время: 0.1189

El comité reitera на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский