EL CONSEJO APROBARA - перевод на Русском

совету принять
la junta tome
al consejo que aprobara
a la junta que aprobara
al consejo que adopte
el consejo tome
la junta adopte
la junta decida
al consejo la aprobación
совету одобрить
el consejo aprobara
la junta aprobara
al consejo que respaldara
совету утвердить
al consejo que apruebe
al consejo la aprobación
a la junta que apruebe
принятия советом
aprobación por el consejo
adopción por el consejo
consejo adopte
consejo aprobó
aprobación por la junta
tome el consejo
decisión del consejo
de la autorización del consejo
junta adoptara
совет примет
consejo adoptará
consejo aprobará
junta adoptará
consejo tome
junta tomará
junta apruebe
consejo decidirá
совет утвердил
la junta aprobó
el consejo aprobó
consejo confirmó
el consejo adoptó
junta adoptó
принятия резолюции 1154 1998 совета

Примеры использования El consejo aprobara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si el Consejo aprobara la celebración de la breve reunión mencionada,
Если Совет одобрит проведение такого непродолжительного заседания,
El nuevo mandato entraría en vigor tan pronto como el Consejo aprobara un informe del Secretario General que contuviera información detallada sobre el mandato recomendado
Этот мандат вступит в силу, как только Совет утвердит доклад Генерального секретаря, содержащий подробности рекомендуемого мандата и действий обеих сторон
en el que recomendaba decididamente que el Consejo aprobara el envío de 90 efectivos militares, así como personal civil, político
в котором он настоятельно рекомендовал, чтобы Совет санкционировал размещение 90 военнослужащих Организации Объединенных Наций вместе с необходимым гражданским,
entraría en vigor tan pronto el Consejo aprobara un informe que habré de presentar, en el que figurarán los
вступил бы в силу сразу же после утверждения Советом моего доклада, содержащего детали рекомендуемого мандата
El Comité recomendó que el Consejo aprobara el cuarto programa para el país:
Комитет рекомендовал Совету одобрить четвертую страновую программу при том понимании,
el Secretario General firmaran el Memorando de Entendimiento el 23 de febrero de 1998(véase S/1998/166) y de que el Consejo aprobara su resolución 1154(1998), de 2 de marzo de 1998.
заместителем премьер-министра Ирака и Генеральным секретарем 23 февраля 1998 года( см. S/ 1998/ 166) и принятия резолюции 1154( 1998) Совета от 2 марта 1998 года.
señala que su delegación observa con agradecimiento que el Consejo aprobara más de 100 resoluciones en 2014,
его делегация с удовлетворением отмечает принятие Советом более 100 резолюций в 2014 году,
en las cuales, un año después de que el Consejo aprobara el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema,
в которых, спустя год после утверждения Советом общесистемного среднесрочного плана, были предложены меры
Se estima que, si el Consejo aprobara la resolución, los recursos necesarios para llevar a cabo las actividades enunciadas en los párrafos 1
В случае принятия Советом по правам человека этого проекта резолюции мероприятия, о которых говорится в пунктах 1 и 2 постановляющей части,
el Secretario General informó al Consejo de Seguridad de la intensa labor que se estaba realizando después que el Consejo aprobara la resolución 1701(2006),
года( S/ 2006/ 670) Генеральный секретарь информировал Совет Безопасности об интенсивной работе, проделанной после принятия резолюции 1701( 2006) Совета, включая меры, которые были приняты
la Declaración Universal sobre Bioética y Derechos Humanos aprobada en 2005, un año después de que el Consejo aprobara la resolución 2004/9.
биоэтике и правах человека, принятой в 2005 году-- через год после принятия резолюции 2004/ 9 Совета.
El Consejo aprueba el programa que figura en el documento E/1999/120.
Совет утвердил повестку дня, содержащуюся в документе E/ 1999/ 120.
El Consejo aprueba el informe a la Asamblea General sin proceder a votación.
Совет утвердил доклад Генеральной Ассамблее без голосования.
El Comité recomendó que el Consejo aprobase el segundo programa de país para Santa Elena.
Комитет рекомендовал Совету утвердить вторую страновую программу для острова Св. Елены.
El Consejo aprueba la recomendación.
Затем Совет утвердил рекомендацию.
A continuación, el Consejo aprueba el tema de la serie de sesiones de coordinación de 2007.
Затем Совет утвердил тему для этапа координации на 2007 год.
El Consejo aprueba su proyecto de informe a la Asamblea General sin someterlo a votación.
Совет утвердил проект своего доклада Генеральной Ассамблее без голосования.
El Consejo aprueba los temas.
Затем Совет утвердил эти темы.
El Consejo aprueba su proyecto de informe a la Asamblea General sin que se someta a votación.
Совет утвердил проект своего доклада Генеральной Ассамблее без голосования.
El Consejo aprueba el programa de la sesión,
Совет утвердил повестку дня заседания,
Результатов: 41, Время: 0.1211

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский