EL REY DAVID - перевод на Русском

царя давида
rey david
царю давиду
rey david

Примеры использования El rey david на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los levitas tenían los instrumentos de música de Jehovah, que el rey David hiciera para dar gracias a Jehovah,"porque para siempre es su misericordia",
левиты с музыкальными орудиями Господа, которые сделал царь Давид для прославления Господа, ибо вечна милость Его, так
También los servidores del rey han ido a congratular a nuestro señor el rey David, diciendo:"¡Tu Dios haga el nombre de Salomón más ilustre que tu nombreEl mismo rey ha hecho reverencia desde su cama.">
И слуги царя приходили поздравить господина нашего царя Давида, говоря: Бог твой да прославит имя Соломона более твоего имени и да возвеличит престол его более твоего престола.
Toi envió a su hijo Joram al rey David para saludarlo y felicitarlo por haber combatido contra Hadad-ezer
И послал Фой Иорама, сына своего, к царю Давиду, приветствовать его и благодарить его за то, что он воевал с Адраазаром
Envió a su hijo Adoram al rey David para saludarlo y felicitarlo por haber combatido contra Hadad-ezer
И послал Иорама, сына своего, к царю Давиду, приветствовать его и благодарить за то, что он воевал с Адраазаром
Salomón, el rey David… todos lo guerreros.
Соломона, царя Давида… всех воинов.
Del rey David.
Царя Давида.
El rey David era guerrero.
Царь Давид был воином.
Mo dicen que el rey David?
Как сказал царь Давид?
Y el rey David nació en la pureza.
А что царь Давид родился в чистоте.
Dime lo que recuerdes sobre el rey David.
Ты помнишь царя Давида?
Cuando el rey David oyó todo esto, se enojó mucho.
И услышал царь Давид обо всем этом, и сильно разгневался.
El rey David venció a Goliat,
Ну… царь Давид убил Голиафа,
Desde que el rey David cortejó a Betsabé con su arpa.
Еще с тех пор, как царь Давид обольстил Версавию игрой на арфе.
Portugal es el Rey David.
а Португалия- царь Давид.
El Rey David dijo que él conocía las profundidades de su propia alma.
Царь Давид сказал, что он знал глубины своей собственной души.
El rey David vivió hasta los 70- un largo tiempo en su época.
Царь Давид жил до 70-- долгое время для его эпохи.
Este lugar sagrado en el Monte Sión es la tumba del Rey David.
Это священное место на горе Сион, гробница царя Давида.
Jerusalén fue la ciudad santa para los judios desde los dias del rey David.
Иерусалим был Святым городом евреев со времен царя Давида 3000 лет назад.
El rey David envió a traerlo de la casa de Maquir hijo de Amiel, de Lo-debar.
И послал царь Давид, и взяли его из дома Махира, сына Аммиэлова, из Лодевара.
El Rey David estableció su condición de capital de la nación judía hace más de 3.000 años.
Царь Давид закрепил его статус столицы еврейской нации более трех тысяч лет назад.
Результатов: 259, Время: 0.0452

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский