EL REY LUIS - перевод на Русском

король людовик
rey luis
король луи
el rey luis
корол ћюдовика
короля людовика
rey luis

Примеры использования El rey luis на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ahora, he hablado con el rey Luis y ha acordado… ayudarnos
Сейчас, я поговорил с Королем Людовиком XI и он согласился поддержать нас,
El derrocamiento del Rey Luis Felipe de Francia en 1848 fue acelerado por la llegada del telégrafo desde Alemania,
Известие о свержении короля Луи- Филиппа в 1848 году во Франции было передано по недавно изобретенному телеграфу в Германию,
la Francia postrevolucionaria bajo el rey Luis Felipe los periodistas
управляемой королем Луи- Филиппом,
¿Qué es eso que nunca me acercaría Su Majestad, el rey Luis, con promesas vacías
Вот почему я бы никогда не обратился к Его Величеству, королю Людовику, с пустыми обещаниями
¿Uniría yo mis fuerzas al rey Luis y os atacaría… cuando voy a proponer una alianza matrimonial… al hombre que pronto regirá en Holanda?
Стал бы я объединяться с Людовиком и атаковать голландцев, если я собираюсь предложить брачный союз человеку, который вскоре станет королем Голландии?
Fue nombrado pintor de la corte del rey Luis Felipe de Francia, que le encargó pintar retratos de los miembros de su gran familia.
Он был назначен придворным художником Луи- Филиппа, короля Франции, который доверил ему создание индивидуальных портретов своей многочисленной семьи.
¿Sabéis?, en la corte del rey Luis XI, las mujeres solo tomaban consomé
Знаете, при дворе Людовика XI женщины ели консоме,
El rey Luis XIII pronto encontrará su muerte a manos de los hombres del cardenal Richelieu en cualquier momento.
Людовик XIII в любой момент может быть убит от руки приспешника кардинала Ришелье.
no sería conveniente que el Rey Luis- creyera que hemos abandonado a su general,
не в политических интересах корол€ Ћюдовика думать, что мы могли бы бросить его генерала на побережье беспомощного,
jura aquí apoyar a los que se movilicen contra el rey Luis… no solo con palabras, con dinero, materiales… influencia y armas.
здесь он клянется, что поддержит всякого, кто восстанет против короля Людовика, не только словами, но и деньгами, ресурсами, влиянием и силой.
con fondos donados por el padre de Otón, el rey Luis I de Baviera.
королевы Амалии на средства отца Оттона, короля Людвига I Баварского.
Fue el hermano del Rey Luis.
Был братом короля Людовика.
¡Muerte al Rey Luis!
Смерть Королю Луи- и- и- и- и!
Para ver los castillos del rey Luis.
Посмотреть замки короля Людвига.
Quiero decir,¡Muerte al Rey Luis!
Я хотела сказать:" Смерть Королю Луи- и- и- и- и"!
Le dije al rey Luis que era tu favorito.
Я сказал Королю Людовику, что оно твое любимое.
¿El Rey Luis de Francia invade nuestras costas sin permiso?
Король Франции Людовик вторгся в наши земли без нашего разрешения!
El papel del Rey Luis XVI será interpretado por Jean de Menard.
Роль Короля Людовика Шестнадцатого будет играть Жан де Менард.
ahijada del bisabuelo el rey Luis'.
она крестница прадеда короля Людовика.
El hijo de Felipe debería llevar la corona en vez del rey Luis.
Корона должна принадлежать сыну Филиппа, а не королю Людовику.
Результатов: 140, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский