EL SUBPÁRRAFO - перевод на Русском

подпункт
apartado
subtema
inciso
párrafo
inc.
подпункте
apartado
subtema
inciso
párrafo
inc.
подпункта
apartado
subtema
inciso
párrafo
inc.
подпунктом
apartado
subtema
inciso
párrafo
inc.

Примеры использования El subpárrafo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué provisiones existen para impedir el ingreso al Perú de las personas con las características mencionadas en el subpárrafo 2 c de la Resolución,
Какие положения существуют для предотвращения въезда в Перу лиц, подпадающих под условия, перечисленные в подпункте 2( c) резолюции,
Como se señaló en el subpárrafo b, la productividad y los costos del
Как было отмечено выше в подпункте( b),
Algunas delegaciones se dijeron preocupadas por el subpárrafo 1 bis,
Некоторые делегации выразили беспокойство по поводу подпункта 1- бис, отметив,
En el subpárrafo c, después de la expresión" Prestar asistencia a los Estados Miembros,el marco del mandato de la UNODC,".">
В подпункте( с) после слов<< оказания государствам- членам,
añádase el subpárrafo c. Reuniones informativas para los Estados miembros
b. вставить подпункт<< с. брифинги для государств- членов
parte interesada en el sentido del subpárrafo 5 del artículo 47 de la ley.
других судов, в которых Комиссия фигурировала как заинтересованная сторона по смыслу подпункта 5 статьи 47 Закона.
En lo que se refiere a la autorización, persiste la discriminación de género en el subpárrafo VII del párrafo 7 del artículo 178
В отношении правомочия дискриминация по признаку пола все еще сохраняется в подпункте VII пункта 7 статьи 178 Гражданского кодекса
Al final del plazo de estancia de las fuerzas árabes sirias acordado con arreglo al subpárrafo b, los Gobiernos de la República Árabe Siria y del Líbano convendrán en la retirada de las fuerzas árabes sirias restantes.
К концу согласованного срока нахождения сирийских войск, дислоцированных в соответствии с подпунктом( b), правительства Сирии и Ливана договорятся о завершении вывода оставшихся сирийских войск.
Las actividades que se contemplan en el subpárrafo b del proyecto de artículo 1 deberían ser cuidadosamente especificadas y, en caso contrario, la Comisión debería considerar la posibilidad de suprimir totalmente dicha disposición.
Необходимо точно указать виды деятельности, которые подпадают под подпункт b проекта статьи 1; если этого не будет сделано Комиссии следует это положение исключить вообще.
armado de carácter internacional, de conformidad con lo dispuesto en el texto del proyecto de artículo 1 y el subpárrafo b del proyecto de artículo 2.
для международных договоров применимы, в соответствии с формулировками проекта статьи 1 и подпункта b проекта статьи 2, только в ситуациях вооруженных конфликтов международного характера.
Los sueldos de los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y del personal del Cuadro del Servicio Móvil estarán sujetos a las tasas de contribución especificadas en el subpárrafo b i de dicha cláusula;
Оклады сотрудников категории специалистов и выше и категории полевой службы подлежат налогообложению по ставкам, указанным в подпункте( b)( i) этого положения;
El Presidente dice que el subpárrafo b se refiere al fondo
Председатель говорит, что подпункт b касается существа
De conformidad con el acápite a del subpárrafo 2 del artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional,
В соответствии с подпунктом 2a статьи 13 устава Международного трибунала представители Святейшего Престола и Швейцарии были приглашены
quisiera desvincular a Australia del texto introducido en el subpárrafo 8 ter de la página 9 y el subpárrafo t ter de la página 11 de la versión en inglés".
поэтому я должен заявить, что Австралия не принимает положения подпункта 8 тер на странице 9 и подпункта t тер на странице 11 в принятой формулировке>>
descritas como plazas nuevas en el subpárrafo a anterior; c Redistribución de los siguientes.
которые упоминаются в качестве новых должностей в подпункте( а) выше;
También el subpárrafo 5, párrafo 5 y el artículo 20 de la Ley de
Подпункт 5 пункта 5 статьи 20 Закона о правительстве Монголии предусматривает также,
Si el Secretario General rechaza la solicitud, el funcionario podrá presentar una demanda ante el Tribunal Contencioso-Administrativo para que se suspenda la ejecución de la decisión, de conformidad con lo dispuesto en el subpárrafo b i supra.
Если Генеральный секретарь отклоняет просьбу, сотрудник может затем подать просьбу о приостановлении действия решения в Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций в соответствии с подпунктом( b)( i) выше.
El subpárrafo b 2 incluye la obligación de los Estados partes de asegurar
Подпункт b содержит обязательство государств- участников обеспечить,
cubren todos los actos que de acuerdo con el subpárrafo 2 d de la resolución deben ser objeto de prevención.
которые в соответствии с подпунктом 2( d) резолюции должны быть предметом предупреждения.
El subpárrafo I del artículo 1.731 del Nuevo Código Civil se estipula que,
Подпункт I статьи 1731 нового Гражданского кодекса устанавливает, что при отсутствии попечителя,
Результатов: 175, Время: 0.071

El subpárrafo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский