ПОДПУНКТОМ - перевод на Испанском

apartado
подпункт
a
раздел
е
соответствии
положений
inciso
подпункт
a
абзац
статья
подраздел
соответствии
subtema
подпункт
подтема
подпункт повестки дня
párrafo
пункт
incisos
подпункт
a
абзац
статья
подраздел
соответствии

Примеры использования Подпунктом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии с подпунктом c части II приложения A к Конвенции,
De conformidad con el apartado c de la parte II del anexo A del Convenio,
Iv ИКАО- по темам, которые охватываются подпунктом( i) пункта 1( f),
Iv La OACI sobre los temas previsto en el apartado i del inciso 1 f,
Любые такие пересмотренные предложения в отношении ОКЦПОСВ будут предметом дальнейших переговоров в соответствии с подпунктом d выше, которые должны завершиться в течение трех месяцев после даты, установленной в подпункте b выше;
Toda propuesta revisada de OCLRE será objeto de nuevas negociaciones de conformidad con el inciso d supra que deberán concluir dentro del período de tres meses siguiente a la fecha estipulada en el inciso b supra.
Лига приняла во внимание взаимосвязь между этим проектом резолюции и подпунктом( а) данного пункта повестки дня, озаглавленным<< Укрепление роли посредничества в мирном урегулировании споров,
La Liga ha tenido en cuenta la relación entre el proyecto de resolución y el subtema a de dicho tema del programa," Fortalecimiento de la función de mediación en el arreglo pacífico de controversias,
Для целей расчета распределения голосов в соответствии с подпунктом b пункта 2 статьи 10 под" ресурсами тропических лесов" понимаются естественные сомкнутые леса
A efectos del cálculo de la distribución de los votos con arreglo al apartado b del párrafo 2 del artículo 10, por" recursos forestales tropicales"
организационных проблем в своем отдельном конфиденциальном докладе властям в соответствии с подпунктом iv статьи 11 b Факультативного протокола.
confidencial dirigido a las autoridades, de conformidad con el artículo 11 b, inciso iv, del Protocolo Facultativo.
Однако цель оптации, предусматриваемой в соответствии с подпунктом 2, не ограничена предупреждением безгражданства,
La finalidad de la opción prevista en virtud del párrafo 2 no se limita,
В связи с подпунктом j пункта 17 повестки дня распространена записка Генерального секретаря,
En relación con el subtema j del tema 17 del programa, se ha distribuido
Конкретные условия процесса назначения, однако, стали определяться подпунктом( d) пункта 4 резолюции 11( I)
Sin embargo, las modalidades del proceso de nombramiento han pasado a regirse por el apartado d del párrafo 4 de la resolución 11(I)
Письмо от назначенного национального органа по МЧР в соответствии с подпунктом b пункта 37 и подпунктом b пункта 38 приложения об условиях и процедурах;
Una carta de la autoridad nacional designada para el MDL de conformidad con el inciso b del párrafo 37 y el inciso b del párrafo 38 del anexo sobre modalidades y procedimientos;;
Однако удержание любого такого документа бенефициаром после прекращения права требования платежа в соответствии с подпунктом( с) или( d) пункта 1 настоящей статьи ни в коем случае не сохраняет за бенефициаром каких-либо прав по обязательству.
Sin embargo, la retención de dicho documento por el beneficiario después de la extinción del derecho a reclamar el pago de conformidad con los incisos c o d del párrafo 1 del presente artículo no preservará derecho alguno del beneficiario con fundamento en la promesa.
В соответствии с подпунктом( c) решения 52/ 485
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo c de la decisión 52/485 de la Asamblea General,
В соответствии с подпунктом два статьи 7 Закона Республики Казахстан" О труде в Республике Казахстан" работник имеет право на равную оплату за равный труд без какой-либо дискриминации.
Con arreglo al apartado 2 del artículo 7 de la ley de la República de Kazajstán sobre el trabajo en la República de Kazajstán, los trabajadores tiene derecho a igual remuneración por trabajo de igual valor, sin discriminación de ningún tipo.
Моя делегация хотела бы сделать краткое общее заявление в связи с подпунктом( c) проекта резолюции А/ 63/ L. 50.
del proyecto de resolución A/63/L.50, con arreglo al subtema c.
На предыдущих выборах судей в 1993 году в соответствии с подпунктом 4 статьи 13 устава Международного трибунала 11 судей были избраны на четырехлетний срок.
En la anterior elección de magistrados, que se efectuó en 1993, de conformidad con el párrafo 4 del artículo 13 del estatuto del Tribunal Internacional se eligieron 11 magistrados por un período de cuatro años.
посвященных пяти ключевым вопросам в строгом соответствии с подпунктом( ii)
los cinco temas clave, en estricta conformidad con el apartado ii del párrafo
Как предусмотрено подпунктом k резолюции 47/ 217,
Como lo exige el párrafo k de la resolución 47/217,
автор утверждал о нарушении прав предполагаемой жертвы, предусмотренных подпунктом g пункта 3 статьи 14, поскольку его принудили подписать признательные показания под пыткой.
se habían violado los derechos de la presunta víctima enunciados en el apartado g del párrafo 3 del artículo 14, por haber sido obligado a firmar una confesión bajo tortura.
На своем 5057м заседании 14 октября 2004 года Совет Безопасности в соответствии с подпунктом 1( d) статьи 13бис Устава Трибунала постановил препроводить Генеральной Ассамблее список из 22 кандидатур.
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 d del artículo 13 bis del Estatuto del Tribunal, el Consejo de Seguridad, en su 5057a sesión, celebrada el 14 de octubre de 2004, decidió transmitir la lista de 22 candidatos a la Asamblea General.
на предмет возможных расхождений с подпунктом 1.
podría haber incompatibilidad con el párrafo 1.
Результатов: 1125, Время: 0.9245

Подпунктом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский