EL TROFEO - перевод на Русском

трофей
trofeo
premio
botín
приз
premio
trofeo
prize
кубок
copa
trofeo
cup
bowl
taza
cáliz
tazón
mundial
torneo de
награду
recompensa
premio
trofeo
galardón
condecoración
distinción
medalla
трофи
trofeo
trophy
кубка
copa
trofeo
cup
bowl
taza
cáliz
tazón
mundial
torneo de
трофея
trofeo
premio
botín
трофее
trofeo
premio
botín
трофеем
trofeo
premio
botín
награда
recompensa
premio
trofeo
galardón
condecoración
distinción
medalla

Примеры использования El trofeo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo importante es que ganemos el trofeo.
Главное- это выиграть приз.
Me mintió sobre el trofeo esa noche, robó el anillo de la reina del baile.
Она соврала мне о трофее, украла кольцо королевы выпускного.
Ian no tuvo el trofeo en sus manos.
У Йена не было кубка в руке.
Eran el trofeo.
Были трофеем.
¿Puedo mostrarle a Wanda el trofeo?
Я могу показать кубок Ванде?
Este es el trofeo.
Вот этот приз.
El trofeo de la ciencia Prometeo.
Научная награда" Прометей".
Ahora háblame del trofeo.
Теперь расскажи мне о трофее.
Voy a por el trofeo.
Я пошел за трофеем.
Y Planet Express se lleva el trofeo.
И Плэнет Экспресс получает кубок.
No, solo el trofeo.
Нет, только приз.
El trofeo costó 10 pavos, en retribución, obtendríamos $50,000.
Награда стоит 10 USD. Взамен- 5e4.
Pero no toquéis el trofeo.
Только не трогайте кубок.
El primero en cruzar la meta en Nueva York tendrá el trofeo y la gloria.
Тому, кто первым финиширует, достанется приз и слава.
competimos por el trofeo.
нам разрешат бороться за кубок.
Para otras, fue el trofeo de Wimbledon.
Для других, это приз с Уимболдона.
¿No creerás que tenéis posibilidades de ganar el trofeo?
Ты и правда думаешь, что у тебя есть шанс заполучить кубок?
El trofeo no es el mismo.
Это не тот же самый приз.
Ella sólo es una niña, Raymondo, ella no es el trofeo.
Она всего лишь ребенок, а не приз.
El propósito de jugar es ganar el trofeo.
Суть игры- выиграть приз.
Результатов: 149, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский