ELABORARA UN PLAN - перевод на Русском

разработать план
elaborar un plan
preparar un plan
establecer un plan
formular un plan
desarrollar un plan
la elaboración de un plan
diseñar un plan
crear un plan
составить план
elaborar un plan
prepararan un plan
formular un plan
подготовить план
preparar un plan
elaborar un plan
preparara un esquema
formule un plan
разработки плана
elaborar un plan
elaboración de un plan
formulación de un plan
desarrollo de un plan
formular un plan
desarrollar un plan
preparación de un plan
preparar un plan
trazar un plan
establecer un plan

Примеры использования Elaborara un plan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de solicitar al ejército israelí que elaborara un plan para su expulsión de su tierra y país.
попросить израильскую армию разработать план его высылки из его страны и с родины.
y b elaborara un plan para materializar los beneficios que ayudara a la Entidad a hacer el seguimiento del logro de sus objetivos.
графика их проведения; и b составить план реализации преимуществ, который облегчит контроль Структуры за достижением целей.
y b elaborara un plan para materializar los beneficios que ayudara a la Entidad a hacer el seguimiento del logro de sus objetivos.
и b составить план реализации преимуществ, который поможет структуре следить за процессом достижения целей.
Investigaciones aceptó la recomendación de la Junta de que elaborara un plan basado en una evaluación de los riesgos de ONU-Mujeres en que se tomaran en consideración todos los riesgos de la nueva Entidad en su conjunto, incluidas las dependencias de la Sede.
оценки рисков для структуры<< ООН- женщины>> разработать план, в котором будут учтены все риски для новой структуры в целом, включая подразделения штаб-квартиры.
que diera prioridad a las cuestiones que requirieran atención urgente, que elaborara un plan de acción, que designara a las autoridades encargadas de llevar a cabo las distintas actividades
определило первоочередные проблемы, требующие безотлагательного внимания, разработало план действий, определило органы, ответственные за мероприятия по осуществлению, и предусмотрело сроки,
situación específica de no representación o representación insuficiente en el ACNUDH cuando organizara concursos especializados en derechos humanos y que elaborara un plan de acción para reducir el desequilibrio actual en la distribución geográfica del ACNUDH.
недопредставленными в УВКПЧ странами при проведении специализированных конкурсных экзаменов по правам человека и подготовил план действий с целью устранения имеющейся несбалансированности в географическом распределении персонала в УВКПЧ.
de no representación o representación insuficiente en la Oficina del ACNUDH cuando organizara concursos especializados en derechos humanos y que elaborara un plan de acción para reducir el desequilibrio actual en la distribución geográfica de la Oficina.
недопредставленными в УВКПЧ странами при проведении специализированных конкурсных экзаменов по правам человека и подготовил план действий с целью устранения имеющейся несбалансированности в географическом распределении персонала в этом управлении.
del documento A/CN.9/816, de que la Comisión elaborara un plan provisional de labor legislativa para los próximos tres a cinco años,
Комиссия могла бы составить предварительный план разработки нормативных текстов на 3- 5 лет, возобладало мнение о том, что более долгосрочное планирование
en consulta con los Estados y las organizaciones pertinentes elaborara un plan de aplicación y lo presentara a la Comisión en su sexto período de sesiones, junto con el informe que
соответствующими организациями разработать план действий по борьбе с коррупцией и представить его Комиссии на ее шестой сессии вместе с докладом,
pidió al Secretario General que elaborara un plan de aplicación y que, con sujeción a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios,
просить Генерального секретаря разработать план действий по борьбе с коррупцией и, при условии наличия внебюджетных ресурсов,
En su resolución 24/15, el Consejo de Derechos Humanos pidió al ACNUDH que elaborara un plan de acción para la tercera etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos(2015-2019)
В своей резолюции 24/ 15 Совет по правам человека просил УВКПЧ разработать план действий для третьего этапа Всемирной программы образования в области прав человека( 2015- 2019 годы)
la tarea de examinar las primeras comunicaciones de las Partes que figuran en el anexo I. El Comité pidió a la secretaría provisional que elaborara un plan y un presupuesto para el examen de las primeras comunicaciones,
задачу рассмотрения первых сообщений, полученных от сторон, включенных в приложение I. Он просил временный секретариат разработать план и бюджет такого первого рассмотрения для обсуждения
un funcionario civil de alto nivel… que">hiciera una evaluación y elaborara un plan de acción general… para el restablecimiento de los servicios públicos esenciales en las diversas opstinas de Sarajevo…[y]
провести общую оценку и составить план действий… по восстановлению основных коммунальных служб в различных общинах Сараево…[
procurara un consenso entre los Estados miembros sobre la opción elegida; y elaborara un plan de acción para presentarlo a la Asamblea General,
добиться консенсуса между государствами- членами по выбранному варианту, а также подготовить план действий и, по возможности, представить его Генеральной
Los miembros de la Comisión solicitaron al Presidente de la reunión dedicada a Burundi que elaborara un plan de trabajo(con su correspondiente calendario)
Члены Комиссии просили Председателя заседания по Бурунди подготовить план работы( с соответствующим графиком) по осуществлению мер, которые должны быть приняты правительством,
y que el Organismo elaborara un plan para su presentación al Consejo de Seguridad dentro del plazo de 45 días,
а Агентство разработает план для представления Совету Безопасности в течение 45 дней, и этот план будет предусматривать уничтожение,
Mi capitán parece creer que puedes ser de ayuda elaborando un plan.
Похоже, мой капитан полагает, что вы могли бы помочь нам разработать план.
Tenemos que elaborar un plan y actuar juntos.
Мы должны составить план и действовать вместе.
Jared, tienes hasta las 5.00 para repartir esto y elaborar un plan.
Джаред, к пяти часам ты должен разобраться и составить план.
Bueno, me gustaría hablar con mi equipo y elaborar un plan.
Что ж, я хотел бы поговорить со своей командой и составить план.
Результатов: 80, Время: 0.1208

Elaborara un plan на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский