ELECTRÓNICA - перевод на Русском

электронной
electrónico
digital
electrónicamente
электроники
electrónico
electronics
electrodomésticos
использованием электронных средств
medios electrónicos
vía electrónica
la utilización de las comunicaciones electrónicas
электронная
electrónico
electronic
digital
электронного
electrónico
línea
electrónicamente
digital
электронных
electrónicos
digitales
hojas
electronic
электроника
electrónico
electronics
electrodomésticos
электронике
electrónico
electronics
electrodomésticos
электронику
electrónico
electronics
electrodomésticos
использование электронных средств
utilización de medios electrónicos
el uso de medios electrónicos
electrónica

Примеры использования Electrónica на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El sargen y yo vamos a ir de incógnito a Biblioteca Electrónica.
Мы с сержантом собираемся поработать под прикрытием в" Электрической библиотеке".
Oficiales de seguridad capacitados en relación con la seguridad electrónica.
Сотрудника службы безопасности, обученных обеспечению безопасности электронных средств связи.
Se ha previsto utilizar sistemas de vigilancia electrónica y la Asamblea Parlamentaria está debatiendo actualmente la posibilidad de usar dispositivos electrónicos de seguimiento.
Были созданы условия для ведения наблюдения с использованием электронных средств, и в настоящее время Парламентская ассамблея обсуждает возможность использования электронных меток.
Con este objetivo, el UNIDIR ha estado realizando desde finales de 1998 una conferencia electrónica para acumular pensamientos actuales y novedosos sobre la cuestión de un nuevo programa de seguridad.
В этих целях ЮНИДИР с конца 1998 года проводит конференцию с использованием электронных средств для обобщения современных новаторских идей в отношении новой повестки дня в области безопасности.
Para arreglar el aparato hace falta ser ingeniero superior en electrónica o en telecomunicaciones y no hay ninguno en este barco, excepto yo.
Чтобы отремонтировать устройство, нужно быть хорошим специалистом в электронике и телекоммуникациях, а на этом корабле нет ни одного, кроме меня.
En particular los cursos de enseñanza electrónica del DFM han permitido impartir satisfactoriamente 11 cursos de aprendizaje electrónico de seis semanas de duración.
В частности, в рамках учебных курсов ПДФ с использованием электронных средств были успешно проведены 11 шестинедельных учебных курсов с использованием электронных средств.
Actualmente hay en Malasia más de 100 importantes filiales de compañías extranjeras en el sector de la industria eléctrica y electrónica.
В Малайзии насчитывается свыше 100 крупных иностранных филиалов, производящих электронику и электрические товары.
diferentes, uh, baterías, electrónica, incluso la música y el entretenimiento.
различных батарейках, электронике, даже музыке и развлечениях.
El Comité pidió que el grupo de trabajo realizara su labor entre sesiones por correspondencia electrónica y que presentara propuestas para que el Comité las examinara en su 37º período de sesiones.
Комитет просил рабочую группу работать в период между сессиями с использованием электронных средств сообщения и представить предложения для рассмотрения Комитетом на его тридцать седьмой сессии.
La vigilancia electrónica suele consistir en la colocación de un brazalete en el tobillo
Использование электронных средств слежения, как правило, подразумевает ношение на ноге
Por ejemplo, el diodo túnel, un componente usado en electrónica, funciona gracias a las maravillas del efecto túnel cuántico.
К примеру, туннельный диод, компонент используемый в электронике, работает благодаря чуду квантового туннелирования.
Cabaret Voltaire era cualquier cosa menos eso… usando la electrónica para explorar Sheffield… una ciudad indecisa entre el pasado y el futuro.
Cabaret Voltaire играли все, что угодно, но только не поп, используя электронику и исследуя Шеффилд, город, разрывавшийся между прошлым и будущим.
Ahora bien, pronto se dispondrá de la firma electrónica, con la que la transferencia electrónica de documentos será factible.
Однако вскоре будет обеспечена возможность для подписи с использованием электронных средств, что делает вполне возможным электронную передачу документов.
mezclando(música) electrónica y acústica.
смешивая электронику и акустику.
En el Centro de Capacitación de Siblin se acabó de renovar el equipo necesario para impartir cursos de electricidad y electrónica y se introdujeron cursos a corto plazo.
В Сиблинском учебном центре было обновлено оборудование для курсов по подготовке специалистов по электротехнике и электронике и были организованы краткосрочные учебные курсы.
ha elaborado un programa de difusión electrónica.
которая разработала программу распространения информации с использованием электронных средств.
aprendió a arreglar cualquier cosa electrónica que se rompía.
научился чинить всю попадавшуюся ему сломанную электронику.
En 2004, unas 150 personas se beneficiarán del programa mundial de formación electrónica, y en el futuro se prevé una mayor expansión.
В 2004 году около 150 человек будет охвачено Глобальной программой обучения с использованием электронных средств, а в будущем ожидается дальнейшее расширение этой программы.
incluidas la organización de la impresión y la publicación electrónica de documentos.
включая обеспечение подготовки и выпуска документов с использованием электронных средств.
El término de electrónica impresa está relacionada con la electrónica orgánica
Термин печатная электроника тесно связан с органической или пластиковой электроникой,
Результатов: 7606, Время: 0.0706

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский