ELLO EXIGE - перевод на Русском

это требует
ello requiere
ello exige
para ello es necesario
para ello es preciso
esto implica
esto supone
para ello se precisa
ello entraña
ello obliga
deben
для этого необходимо
para ello es necesario
ello exige
para ello deben
para ello es preciso
para ello se requiere
para ello , hay que
para ello se necesitará
con este fin
para ello es imprescindible
para ello es menester
это потребует
ello requerirá
ello exigirá
para ello será necesario
entrañaría
para ello se necesitará
esto precisará
será preciso
esto demandará
esto supondría
ello implica
это предполагает
esto supone
ello implica
esto incluye
esto significa
ello entraña
ello presupone
esto sugiere
ello requiere
esto conlleva
ello exige
для этого потребуется
para ello será necesario
ello exigirá
para ello se requerirá
para ello se necesitaría
para ello hará falta
этого требуется
ello es necesario
ello se requiere
ello se necesita
ello , se precisa
ello es preciso
hace falta

Примеры использования Ello exige на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ello exige recurrir a todos los medios posibles para poner fin a esa abominable ocupación
Для этого необходимо использовать любые возможные средств в целях скорейшего прекращения отвратительной оккупации
a nivel nacional ello exige la integración de esas cuestiones en las estrategias nacionales de desarrollo.
как нам всем известно, это потребует интеграции этих вопросов в национальные стратегии развития.
Ello exige prestar más atención a los medios de difusión,
Для этого необходимо уделять больше внимания средствам массовой информации,
De lo que se trata es de crear un entorno que acelere el desarrollo industrial en esos países marginados; ello exige medidas en los planos nacional e internacional.
Задача заключается в создании климата, который ускоряет промышленное развитие в этих маргинализированных странах; это потребует действий на национальном и международном уровнях.
Ello exige que trabajemos juntos con espíritu de cooperación internacional para librar a nuestro mundo de estas formas modernas de esclavitud.
А для этого необходимо, чтобы мы работали вместе в духе международного сотрудничества, стремясь избавить мир от этих современных проявлений рабства.
Todos esos niños deben tener un futuro más prometedor; pero ello exige un esfuerzo colectivo por parte de los Gobiernos,
Будущее должно вселять надежду в сердца всех этих детей, но для этого потребуются коллективные усилия правительств,
Ello exige medidas urgentes de apoyo a los intentos del continente de integrarse plenamente en la economía mundial.
В связи с этим требуется незамедлительно принять меры для поддержки усилий африканских стран по обеспечению полной интеграции в мировую экономику.
Ello exige un esfuerzo conjunto de todos los Estados miembros para concebir un modelo sostenible de globalización.
Вместе с тем для этого требуются совместные усилия всех членов в деле разработки устойчивой модели глобализации.
Su país considera poco aconsejable el reasentamiento fraccionado y esporádico; ello exige un enfoque regional
Страна оратора не видит большой пользы в бессистемном, спорадическом переселении людей; она призывает к реализации регионального подхода
Ello exige la participación efectiva de las minorías
Для этого требуется эффективное участие меньшинств
Ello exige una buena comprensión de las necesidades
Поэтому необходимо хорошо понимать потребности
Ello exige una movilización coherente de recursos
Для этого необходимы постоянная мобилизация ресурсов
Ello exige suprimir los regímenes y mecanismos basados en
Для этого требуется отмена режимов субститутивного принятия решений
Ello exige la plena participación de todos los ciudadanos en los procesos sociopolíticos
Это предусматривает всестороннее участие всех граждан в социально-политических процессах
Ello exige instaurar un marco apropiado de medidas normativas y jurídicas,
Для этого требуется создать соответствующую основу посредством принятия мер в области политики
Ello exige alentar a los países con experiencia en ese terreno a que suministren asistencia técnica a los demás, incluidos los países en desarrollo.
Для этого требуется призвать страны, обладающие опытом в этой области, оказать техническую помощь другим странам, включая развивающиеся страны.
Ello exige un enfoque en el que la corrupción se considere en el contexto de la economía política más amplia de la gobernanza del sector público de cada país.
Для этого необходим такой подход, в рамках которого коррупция рассматривается в более широком политико-экономическом контексте управления государственным сектором в каждой стране.
Ello exige que los usuarios colaboren estrechamente con el equipo encargado del proyecto
Этого необходимо, чтобы пользователи тесно сотрудничали с группой по проекту и подрядчиком
Ello exige una democratización más completa
Для этого необходима более полная демократизация не только национальных,
Esos obstáculos se pueden superar, pero ello exige programas de instrucción,
Эти препятствия могут быть преодолены, но для этого требуются программы обучения,
Результатов: 250, Время: 0.0944

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский