EXIGE ASIMISMO - перевод на Русском

требует также
exige también
también requiere
exige además
exige asimismo
pide también
exige igualmente
también obliga
requiere asimismo
también solicita
требует далее
exige además
exige también
exige asimismo
pide además
requiere además
pide asimismo
требуется также
también es necesario
también se necesita
también se requiere
exige también
también deben
también hace falta
también se solicita
también se precisa

Примеры использования Exige asimismo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Exige asimismo que todas las partes en el conflicto de la República Democrática del Congo,
Требует также, чтобы все стороны в конфликте в Демократической Республике Конго,
El Consejo exige asimismo que ambas partes aseguren una plena separación de fuerzas a partir de la línea de cesación del fuego, de conformidad con el protocolo
Совет требует далее от обеих сторон обеспечивать полное разъединение сил от линии прекращения огня в соответствии с протоколом о прекращении огня,
el personal que desarrollan actividades de asistencia humanitaria en toda Liberia, y exige asimismo que dichas facciones faciliten esas actividades
занимающихся оказанием гуманитарной помощи на всей территории Либерии, и требует далее, чтобы эти фракции содействовали осуществлению таких поставок
incluidos los trabajadores que prestan asistencia humanitaria, y exige asimismo que esas facciones faciliten la libertad de circulación del Español Página personal de la UNOMIL
занимающихся оказанием гуманитарной помощи, и требует далее, чтобы эти группировки содействовали свободе передвижения МНООНЛ и доставке гуманитарной помощи
el personal que realizan actividades de asistencia humanitaria en toda Liberia, y exige asimismo que esas facciones faciliten tales actividades
занимающихся поставками грузов гуманитарной помощи на всей территории Либерии, и требует далее, чтобы эти группировки содействовали осуществлению таких поставок
incluidos los trabajadores que prestan asistencia humanitaria, y exige asimismo que las facciones faciliten la libertad de circulación del personal de la Misión
занимающихся оказанием гуманитарной помощи, и требует далее, чтобы эти группировки содействовали свободе передвижения Миссии и доставке гуманитарной помощи
Sin embargo, el Consejo observa que la capacidad del sistema de las Naciones Unidas para desempeñar una función catalizadora exige asimismo niveles estables,
Вместе с тем Совет отмечает, что, для того чтобы система Организации Объединенных Наций была в состоянии играть мобилизующую роль, необходимы также стабильные, предсказуемые
La aplicación efectiva de lo dispuesto en el párrafo 1 de la resolución exige asimismo disponer de un mecanismo apropiado de supervisión(que incluya por ejemplo requisitos de registro y auditoría)
Эффективное осуществление пункта 1 резолюции предполагает также создание соответствующего механизма контроля( осуществляющего, в частности, регистрационные и аудиторские функции) с целью воспрепятствовать использованию не по назначению,
Exige asimismo que todas las partes somalíes,
Требует далее, чтобы все стороны в Сомали,
el personal que desarrollen actividades de asistencia humanitaria en toda Liberia, y exige asimismo que esas facciones faciliten tales actividades
занимающихся поставками грузов гуманитарной помощи на всей территории Либерии, и требует далее, чтобы эти группировки содействовали осуществлению таких поставок
un acuerdo de paz general sobre la base del Documento de Doha para la Paz en Darfur, y exige asimismo que todas las partes en el conflicto
всеобъемлющего мирного урегулирования на основе Дохинского документа о мире в Дарфуре, и требует далее, чтобы все стороны в конфликте
En esos casos, los regímenes necesarios de protección del consumidor exigen asimismo que las condiciones normalizadas se envíen junto con la oferta.
В таких случаях в соответствии с применимыми законами о защите прав потребителей также требуется, чтобы стандартные условия направлялись вместе с предложением.
Ello exige, asimismo, que se elaboren declaraciones de principios para velar por que en las leyes
В этой связи также необходимо разработать положения, учитывающие последствия для детей,
El Iraq exigió asimismo que se tomaran las medidas adecuadas para mantener una coordinación continua
Ирак потребовал также ввести соответствующие меры для постоянной и тесной координации,
El logro de nuestros objetivos exigirá, asimismo, un enérgico apoyo de parte de los Estados Miembros.
Для достижения наших целей необходима также твердая поддержка со стороны государств- членов.
El Consejo exigió asimismo que las Forces nouvelles pusieran en marcha sin demora el programa de desarme,
Совет также потребовал, чтобы<< Новые силы>> безотлагательно приступили к осуществлению программы разоружения,
Exija asimismo a Uganda que se abstenga de todo acto susceptible de poner en riesgo los procesos de paz actualmente en curso en la región de los Grandes Lagos.
Потребовать также, чтобы Уганда воздерживалась от любых актов, способных нанести ущерб мирному процессу, который осуществляется в настоящее время в районе Великих озер.
El párrafo 10 exige, asimismo, la restricción de las transacciones financieras,
В соответствии с пунктом 10 необходимо также ограничивать финансовые операции,
Las directrices de la UNMIK exigían asimismo que la policía diera un trato justo a las minorías
Руководящие принципы МООНВАК также требуют справедливого отношения к меньшинствам со стороны полиции,
Exigirá asimismo constantes esfuerzos para poder avanzar todos" al unísono"
Это потребует также дальнейшего обеспечения<< единства действий>> и внесения вклада в
Результатов: 41, Время: 0.0678

Exige asimismo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский