ELLO REQUIERE - перевод на Русском

это требует
ello requiere
ello exige
para ello es necesario
para ello es preciso
esto implica
esto supone
para ello se precisa
ello entraña
ello obliga
deben
для этого требуется
para ello es necesario
para ello se requiere
ello exige
para ello se necesita
esto requiere una
hace falta
para ello es preciso
для этого необходимы
para ello se requiere
para ello se necesitan
ello exige
para ello es necesario
это потребует
ello requerirá
ello exigirá
para ello será necesario
entrañaría
para ello se necesitará
esto precisará
será preciso
esto demandará
esto supondría
ello implica
для этого потребуется
para ello será necesario
ello exigirá
para ello se requerirá
para ello se necesitaría
para ello hará falta
это предполагает
esto supone
ello implica
esto incluye
esto significa
ello entraña
ello presupone
esto sugiere
ello requiere
esto conlleva
ello exige
это диктует необходимость
ello requiere
для этого требуются
para ello es necesario
para ello se requieren
esto exige
para ello se necesitan
для этого необходимо
para ello es necesario
ello exige
para ello deben
para ello es preciso
para ello se requiere
para ello , hay que
para ello se necesitará
con este fin
para ello es imprescindible
para ello es menester
для этого необходима
para ello se requería
ello exige
para ello es necesario

Примеры использования Ello requiere на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ello requiere dedicación y el fomento del estado de derecho
Для этого требуется приверженность поощрению верховенства права
Ello requiere la adopción de las medidas necesarias para la reanudación de los negociaciones en todas las vías.
Это потребует принятия необходимых мер для возобновления переговоров по всем направлениям.
Ello requiere una valentía y un compromiso al más alto nivel político, que deben reflejarse en todos los niveles del Gobierno y de la administración.
Для этого потребуется мужество и приверженность на самом высоком политическом уровне, что отражалось бы на всех уровнях правительства и администрации.
Ello requiere una estrecha colaboración entre la organización,
Это диктует необходимость тесного взаимодействия между организацией,
Ello requiere mayores sinergias entre las estrategias de reducción de la pobreza y la gestión racional de las sustancias químicas23.
Это предполагает более серьезную привязку стратегий сокращения масштабов нищеты к мерам по рациональному регулированию химических веществ.
Ello requiere la suficiente autoridad,
Для этого требуются достаточные полномочия,
Ahora bien; ello requiere de prontas reformas para que la Organización universal fortalezca sus métodos de trabajo,
Это потребует оперативных реформ, с тем чтобы универсальная Организация могла укрепить методы работы,
Ello requiere el compromiso, la participación decidida
Для этого требуется решимость, активное участие
hay que solucionar los problemas de crecimiento económico y desempleo, y ello requiere más apoyo de la ONUDI
необходимо решить вопросы экономического роста и занятости, для этого потребуется дополнительная поддержка со стороны ЮНИДО
Ello requiere el liderazgo inquebrantable del Secretario General
Для этого необходимо неустанное руководство со стороны Генерального секретаря
Ello requiere mayores recursos,
Для этого требуются значительные ресурсы,
Ello requiere la potenciación de los agricultores de pequeña y mediana escala a través de diversas medidas.
Это потребует принятия целого ряда мер по расширению возможностей малых и средних крестьянских хозяйств.
En mi opinión, ello requiere un nuevo mecanismo que amplíe los horizontes de la Acción Árabe Conjunta en el segundo decenio del siglo.
По моему мнению, для этого требуется новый механизм, призванный сыграть роль плацдарма для расширения перспектив Инициативы совместных действий арабских государств во втором десятилетии этого столетия.
Ello requiere el apoyo de la comunidad internacional,
Для этого необходима поддержка международного сообщества,
Ello requiere esfuerzos específicos de los distintos Estados y empresas,
Для этого требуются целенаправленные усилия на уровне отдельных государств
Ello requiere la introducción de nuevos sistemas que promuevan la responsabilidad,
Это потребует внедрения новых систем, заставляющих государственные предприятия
Ello requiere que, en todos los ámbitos y tanto en la Sede
Для этого требуется, чтобы и в Центральных учреждениях,
Ello requiere inversiones en instituciones encargadas de la gestión,
Для этого потребуются инвестиции в управленческие учреждения,
Ello requiere un contacto continuo con el mundo empresarial
Для этого необходима связь с деловыми кругами,
Sin duda, ello requiere, ante todo, el levantamiento de las sanciones unilaterales y la supresión del
Безусловно, в первую очередь это потребует отмены односторонних санкций
Результатов: 326, Время: 0.1053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский