en el contexto de la aplicaciónen el marco de la aplicaciónen el contexto de la ejecuciónen relación con la aplicaciónen el contexto del ejercicioen el contexto de la realizaciónen el marco de la ejecuciónen el contexto del cumplimientoen el contexto de la consecuciónen el marco del ejercicio
в рамках осуществления
en el marco de la aplicaciónen el marco de la ejecuciónen el contexto de la aplicacióncomo parte de la aplicaciónen cumplimiento decomo parte de la ejecuciónen relación con la aplicaciónen el contexto de la ejecuciónen el marco de la realizaciónde la aplicación de
en el contexto de la aplicaciónen el marco de la ejecuciónen el marco de la aplicaciónen el contexto de la ejecuciónen el contexto de la consecuciónen el contexto de la implementaciónen el contexto de la realizaciónen el contexto del ejercicio
en el contexto de la aplicaciónen el contexto del cumplimientoen el marco de la aplicaciónen relación con el cumplimientoen el contexto de la ejecuciónen el contexto del seguimientoen el marco del cumplimiento
в контексте внедрения
en el contexto de la aplicaciónen el contexto de la introducciónen el contexto de la implantación
en el marco de la aplicaciónen el marco de la ejecuciónen el contexto de la aplicaciónen el marco de la realizaciónen el marco del cumplimientoen relación con la aplicaciónen el marco de la puesta en prácticaen el marco del ejerciciocomo parte de la aplicación
en el marco de la aplicaciónen el marco del cumplimientoen el marco de la ejecuciónen el cumplimiento deen el desempeño deen el contexto de la aplicacióncomo parte de la aplicaciónen el contexto de la ejecuciónen el marco del seguimiento
en relación con la aplicaciónrelacionadas con la aplicaciónen relación con la ejecuciónen relación con el ejercicioen lo que respecta a la aplicaciónen relación con el cumplimientorespecto de la aplicación derelacionadas con la ejecuciónen conexión con la aplicaciónen relación con la realización
в контексте имплементации
en el contexto de la aplicación
в рамках применения
Примеры использования
En el contexto de la aplicación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En el contexto de la aplicación del plan se adoptaron diversas medidas jurídicas,
В рамках осуществления данного плана в стране целенаправленно принимались правовые,
coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey
Las soluciones a los problemas que se derivan de velar por que las empresas que operan fuera del territorio del país respeten los derechos del niño podrían ser útiles en el contexto de la aplicaciónde la observación general sobre las empresas
Подходы к решению проблем, связанных с обеспечением соблюдения прав ребенка компаниями, действующими экстерриториально, могут оказаться полезными в контексте реализации замечания общего порядка о правах ребенка
En el contexto de la aplicaciónde las Normas Contables Internacionales para el Sector Público(resolución 60/283 de la Asamblea General), la Comisión Consultiva observa
Консультативный комитет отмечает, что в контексте внедрения международных стандартов учета в государственном секторе( резолюция 60/ 283 Генеральной Ассамблеи)
En cuanto a la consideración de organizaciones internacionales en el contexto de la aplicación del principio Noblemaire,
В отношении рассмотрения международных организаций в контексте применения принципа Ноблемера Комиссия отметила,
de las mujeres y las niñas se promuevan y protejan en el contexto de la aplicaciónde la resolución 1325(2000) y demás resoluciones pertinentes del Consejo.
защиты прав человека женщин и девочек в рамках осуществления резолюции 1325( 2000) и других соответствующих резолюций Совета.
el entorno propicio para la erradicación de la pobreza en el contexto de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010(E/2004/54);
создании благоприятных условий для искоренения нищеты в контексте осуществления Программы действия для наименее развитых стран на Десятилетие 2001- 2010 годов( E/ 2004/ 54);
Reconociendo la importancia, en el contexto de la aplicaciónde la Declaración del Milenio,
menos adelantados de África, especialmente en el contexto de la aplicaciónde la Nueva Alianza para el Desarrollo de África;
особенно в контексте реализации Программы<< Новое партнерство в целях развитиях в Африкеgt;gt;;
En el contexto de la aplicación del Protocolo de Montreal, la ONUDI ha ayudado a las industrias de los países en
В рамках осуществления Монреальского протокола ЮНИДО помогла промышленности развивающихся стран покончить с производством
Una de las prioridades de la Organización, sobre todo en el contexto de la aplicaciónde las decisiones adoptadas en las grandes conferencias mundiales
Одной из первоочередных задач Организации, особенно в контексте осуществления решений крупных глобальных конференций
Muchas organizaciones señalan que las organizaciones individuales ya están examinando esta cuestión en el contexto de la aplicaciónde las Normas Contables Internacionales para el Sector Público
Многие организации отмечают, что этот вопрос в настоящее время уже рассматривается отдельными организациями в контексте внедрения Международных стандартов учета в государственном секторе
que se puso en marcha en el contexto de la aplicación del Plan Nacional de Acción para lograr la igualdad de los géneros en la República Kirguisa para el período 20022006.
здоровья до 2015 года, которая была инициирована в рамках реализации Национального плана действий по достижению гендерного равенства в Кыргызской Республике на 2002- 2006 годы.
la integración económicas en Africa deben ser compatibles con las actividades de Africa en el contexto de la aplicación del Tratado de Abuja.
интеграции в Африке, должны согласовываться с усилиями самих стран Африки в контексте выполнения положений Договора, подписанного в Абудже.
realicen un seguimiento efectivo de la aplicación de esas decisiones en el contexto de la aplicaciónde la estrategia.
эффективно отслеживать выполнение таких решений в контексте реализации предлагаемой стратегии.
El plan de estudios de la enseñanza primaria incluye el aprendizaje del idioma macedonio en el contexto de la aplicaciónde la Ley del aprendizaje obligatorio del idioma macedonio por las personas pertenecientes a las distintas comunidades.
Учебная программа начального образования предусматривает изучение македонского языка в рамках выполнения Закона об обязательном изучении македонского языка представителями других этнических общин.
Tenemos que movilizar a la comunidad internacional en el contexto de la aplicación del Programa de Acción para prevenir,
Мы должны мобилизовать международное сообщество в рамках осуществления Программы действий по предотвращению
La Comisión pide que en el examen previsto se incluya un estudio de la forma en que se presentarían las obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio en el contexto de la aplicaciónde las Normas Contables Internacionales para el Sector Público.
Консультативный комитет просит, чтобы эта планируемая проверка включала анализ отражения обязательств по медицинскому страхованию после выхода на пенсию на счетах в контексте внедрения Международных стандартов учета в государственном секторе.
el Uruguay a participar en una reunión que organizó en abril de 2004 sobre planificación de la asistencia técnica en el contexto de la aplicación del Convenio de Rotterdam.
организованном ФАО в апреле 2004 года, по вопросам планирования технической помощи в контексте осуществления Роттердамской конвенции.
las limitaciones y las necesidades de fortalecimiento de la capacidad de las oficinas en los países, en el contexto de la aplicación del marco de financiación multianual
также потребностей страновых отделений в области наращивания потенциала в контексте реализации МРФ и концепции управления,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文