EN GIBRALTAR - перевод на Русском

в гибралтаре
a gibraltar
в гибралтар
a gibraltar

Примеры использования En gibraltar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entre 2006 y 2010 han entrado en vigor nuevas constituciones en Gibraltar, las Islas Turcas
За период 2006- 2010 годов новые конституции вступили в силу в Гибралтаре, на островах Теркс
las pensiones de los nacionales españoles que habían trabajado en Gibraltar antes de 1969, el aeropuerto de Gibraltar
выплата пенсий испанским рабочим, работавшим в Гибралтаре до 1969 года, аэропорт Гибралтара
la esperanza de vida en Gibraltar es de aproximadamente 79 años para los hombres
средняя продолжительность жизни в Гибралтаре составляла приблизительно 79 лет у мужчин
responde que las elecciones parlamentarias en Gibraltar se rigen por el derecho estatutario
парламентские выборы в Гибралтаре регулируются статутным правом,
dice que las últimas elecciones en Gibraltar se ajustaron plenamente a las leyes constitucionales
последние выборы в Гибралтаре проводились в полном соответствии с Конституционным законом,
Líder de la Oposición en Gibraltar.
лидер оппозиции в Гибралтаре.
está prohibido en Gibraltar y en las Islas Falkland.
Кайкос и запрещены в Гибралтаре и на Фолклендских островах.
de septiembre de 2006, el Foro de Diálogo sobre Gibraltar acogió con beneplácito la propuesta del Gobierno de España de inaugurar un centro del Instituto Cervantes en Gibraltar.
в сентябре 2006 года в своем совместном министерском заявлении участники Форума для диалога по Гибралтару приветствовали предложение правительства Испании открыть в Гибралтаре филиал Института Сервантеса.
resoluciones que la situación colonial en Gibraltar es contraria a la Carta de las Naciones Unidas
колониальная ситуация в Гибралтаре является нарушением Устава Организации Объединенных Наций,
Segundo: Aunque a partir de julio de 1995 se habían adoptado en la Colonia algunas medidas para combatir el transporte por embarcaciones con base en Gibraltar de tabaco y droga a España, paulatinamente se ha
Второе, хотя начиная с июля 1995 года в колонии предпринимались меры по борьбе с незаконными перевозками табака и наркотиков в Испанию базирующимися в Гибралтаре лодками, наблюдается постепенное возвращение к тому положению,
Timor Oriental o incluso en Gibraltar y las Islas Malvinas(Falkland),
Восточном Тиморе и даже в Гибралтаре и на Фолклендских( Мальвинских)
Líder de la Oposición en Gibraltar.
лидер оппозиции в Гибралтаре.
El Sr. Bossano(Líder de la Oposición en Gibraltar) dice que en 1964 el Comité Especial convino en que las disposiciones de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países
Г-н Боссано( лидер оппозиции, Гибралтар) говорит, что в 1964 году Специальный комитет согласился признать полную применимость к Гибралтару
Pretende asimismo obtener el reconocimiento de la consulta celebrada en Gibraltar el 7 de noviembre de 2002 que,
Кроме того, оно стремится заручиться признанием консультаций, имевших место на Гибралтаре 7 ноября 2002 года,
Salvo lo señalado más adelante, no se han producido novedades importantes en Gibraltar en relación con los asuntos tratados por la Convención desde que el Comité examinó el 15º informe.
За исключением случаев, указанных ниже, каких-либо значительных событий на Гибралтаре в том, что касается вопросов, охватываемых Конвенцией, со времени рассмотрения Комитетом пятнадцатого доклада не произошло.
En 2009, el Ministro Principal declaró que los índices de empleo en Gibraltar seguían estando a unos niveles sin precedentes
В 2009 году главный министр заявил о том, что показатели занятости на Гибралтаре продолжали оставаться на рекордном уровне,
Según las estimaciones de 2009, la esperanza de vida en Gibraltar era de aproximadamente 77 años para los hombres
Согласно имеющимся оценкам, в 2009 году средняя продолжительность жизни на Гибралтаре составляла приблизительно 77 лет у мужчин
del Foro de Diálogo, que tuvo lugar en Gibraltar el 21 de julio de 2009,
с успехом проведенное 21 июля 2009 года на Гибралтаре в рамках Форума для диалога,
España ha eliminado las restricciones que había impuesto a los cruceros que hicieran escala en Gibraltar y en puertos españoles
Испания сняла ограничения на передвижения круизных судов между Гибралтаром и испанскими портами, а также запрет на
El Sr. Bossano(Líder de la Oposición en Gibraltar) dice que el reciente Seminario Regional del Caribe ha demostrado que ahora hay un sincero deseo de completar el proceso inconcluso que conduce al cierre del capítulo del colonialismo.
Г-н Боссано( лидер оппозиции, Гибралтар) говорит, что последний Карибский региональный семинар продемонстрировал наличие в настоящее время искреннего стремления завершить незавершенную работу по закрытию последних страниц колониализма.
Результатов: 288, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский