GIBRALTAR - перевод на Русском

гибралтарского
gibraltar
гибралтарском
gibraltar
гибралтарских
gibraltar

Примеры использования Gibraltar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las autoridades locales gibraltareñas siguen permitiendo los servicios de aprovisionamiento de combustible de barco a barco en el mar, lo cual constituye un grave peligro ambiental en una zona tan transitada como el Estrecho de Gibraltar.
Местные органы власти по-прежнему позволяют бункеровку судов( офшорные дозаправки) в Гибралтарском проливе, которые создают серьезную экологическую опасность.
Las instituciones financieras que operan en Gibraltar están reguladas por la Comisión de Servicios Financieros de Gibraltar..
Регулирование деятельности финансовых институтов Гибралтара осуществляет Гибралтарская комиссия по финансовым услугам( англ. Gibraltar Financial Services Commission).
El Gobierno de Gibraltar ha dicho que tiene la intención de presentar propuestas para cambiar las disposiciones constitucionales de Gibraltar..
Гибралтарское правительство заявило о своем намерении выступить с предложениями о внесении поправок в конституцию Гибралтара.
El incinerador de desechos de Gibraltar, que fue construido
Гибралтарская мусоросжигательная установка была построена
Sus paredes cerraron un área considerable, que baja desde la parte superior de la Roca de Gibraltar hasta el mar.
Крепостными стенами было огорожено значительное пространство, простиравшееся от вершины Гибралтарской скалы до морского побережья.
las Falkland(Malvinas), Gibraltar, Montserrat y las Islas Turcas y Caicos.
обсуждения проводятся с Гибралтаром, Каймановыми островами, Монтсерратом, Островами Теркс и Кайкос и Фолклендскими( Мальвинскими) островами.
Gibraltar tenía un grado considerable de autonomía,
В Гибралтаре налицо весьма значительная степень самоуправления,
Si estas negociaciones concluyen de manera satisfactoria, Gibraltar se encontrará bajo el dominio
Если переговоры увенчаются успехом, то господство над Гибралтаром будет осуществляться не одной,
Dicho aide-mémoire contiene 23 solicitudes de audiencia sobre cuestiones relacionadas con Gibraltar y el Sáhara Occidental en relación con el tema 20 del programa.
В ней содержится 23 просьбы о заслушании по вопросу о Гибралтаре и по вопросу о Западной Сахаре в рамках пункта 20 повестки дня.
Proyecto de decisión en relación con la cuestión de Gibraltar contenido en el documento A/C.4/59/6.
Проект решения по вопросу о Гибралтаре, содержащийся в документе A/ C. 4/ 59/ 6.
El 30 de octubre de 1993, reclusos ya condenados de la prisión de Gibraltar tomaron como rehenes a los funcionarios que les abrían las celdas para entregarles la comida.
Октября 1993 года приговоренные к смертной казни заключенные из Хибралтара взяли в заложники надзирателей в тот момент, когда те открывали их камеры для подачи пищи.
El Presidente señala a la atención del Comité la solicitud de audiencia sobre la cuestión de Gibraltar que figura en el aide-mémoire 8/04.
Председатель привлекает внимание к просьбе о заслушании по вопросу о Гибралтаре, содержащейся в памятной записке 8/ 04.
Las controversias relativas a Gibraltar no guardan relación exclusivamente con aspectos jurídicos
Споры вокруг Гибралтара связаны не только с правовыми и политическими аспектами. Они также затрагивают
Sin embargo, Gibraltar y su Gobierno han alentado una amplia serie de actividades culturales que ponen de manifiesto los distintos orígenes étnicos de las personas que componen su población.
Однако в Гибралтаре проводятся, и правительство Гибралтара поощряет это, самые разнообразные культурные мероприятия, отражающие различное этническое происхождение его жителей.
Gibraltar no es inglesa
Гибралтар- это нация, которая не является
Las disposiciones de la Trade Unions and Trade Disputes Ordinance of Gibraltar relativas a la inscripción
В указе Гибралтара о профсоюзах и трудовых спорах содержатся положения о регистрации и системах организации профсоюзов в Гибралтаре,
Sin embargo, aun antes de aprobarse esa ley, Gibraltar disfruta de varias otras salvaguardias legales contra la discriminación racial.
Однако даже до принятия такого специального законодательства в Гибралтаре действует ряд других нормативно- правовых гарантий против расовой дискриминации.
Según la Potencia administradora, Gibraltar cuenta con un sector financiero desarrollado,
Согласно управляющей державе, в Гибралтаре имеется хорошо развитый финансовый сектор,
El puerto español de Algeciras se encuentra a 8 kilómetros y el Estrecho de Gibraltar se sitúa al sur.
В 8 км к югу от Гибралтара на другой стороне бухты находится испанский порт Альхесирас.
Esta Asamblea General estableció la doctrina según la cual, la descolonización de Gibraltar no es un caso de autodeterminación
Генеральная Ассамблея выработала четкую доктрину, согласно которой деколонизация Гибралтара- это не задача из области самоопределения,
Результатов: 2342, Время: 0.3275

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский