EN LA INGLE - перевод на Русском

в пах
en la ingle
en la entrepierna
в паху
en la ingle
en la entrepierna

Примеры использования En la ingle на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
una herida de bala en la ingle, por ejemplo.
которые бы означали личную неприязнь, как, например, выстрел в пах.
Es la final de mi liga de bolos… y Jay aceptó sustituir a nuestra estrella, Maurice… que se está recuperando de un tirón en la ingle.
Сегодня финальный турнир по боулингу, и Джей согласился подменить нашего лучшего игрока, Мориса, который потянул мышцу в паху.
Llegó el senador Doyle tiene cara de haber sido apuñalado en la ingle.
Только что прибыл сенатор Дойл и у него такое лицо, будто его пырнули в пах.
Soy un seis sigma cinturón ultra negro, con la marca en la ingle para demostrarlo.
У меня ультра- черный пояс" Сикс Сигма" и клеймо в паху, чтобы доказать это.
en el cuello quizás en el área del pecho y posiblemente en la ingle hasta que ya no tenga pulso.
шее возможно в области груди, и может быть в пах пока он более не будет подавать признаков жизни.
Cuando Volvamos a L. A le Voy a dar a mi agente un rodillazo en la ingle.
Когда мы вернемся в Лос-Анджелес, я пну этим коленом в пах своего агента.
Benjamín Headley, del 402 encontró a su esposa acostándose con el de la limpieza y le disparó en la ingle.
Бенджамин Хедли из 402- й наверху узнал, что его жена спит с уборщиком и выстрелил ему в пах.
intervino y me dió con una en la ingle.
подошел и дал мне в пах.
tiene un tirón en la ingle, y todo porque le hiciste unirse a tu estúpido equipo de baloncesto.
он потянул мышцы паха, а все потому, что ты заставил присоединиться к твоей глупой баскетбольной команде.
Aún te considero una pata en la ingle con un complejo de Dios
Я все еще думаю, что вы- заноза в заднице с комплексом Бога.
Según las declaraciones de los testigos, los presuntos golpes aplicados por los agentes de policía iban desde puntapiés en la ingle y porrazos en los dedos solamente hasta violentos golpes propinados en todo el cuerpo de H. K. Every.
Свидетельские показания относительно действий полицейских создают противоречивую картину: от одиночных ударов ногой в пах и дубинкой по пальцам до сплошного" избиения" Г. К. Эвери.
en todas el rey está lesionado en la pierna o en la ingle, y es incapaz de moverse por sí solo.
отличаться в разных источниках, но он всегда ранен в ногу или в пах, и из-за этого неспособен самостоятельно передвигаться.
líneas centrales en el cuello y en la ingle, y las úlceras por presión todo
центральный катетер в шею и пах, пролежни, только потому,
varias patadas, incluso una en la ingle, y le introdujeron un alcohómetro en la boca contra su voluntad. El 3 de
один раз нанесли удар в пах, и насильно вводили в рот трубку анализатора дыхания,
Casi tuve que darte con la rodilla en el ingle.
Чуть не пришлось дать ему коленом в пах.
los médicos trataron a cinco hombres a los que se había disparado en las ingles.
оказали помощь пятерым мужчинам, получившим пулевые ранения в области паха.
Se hizo apuñalar en la ingle.
Получил ножом в пах.
El paciente fue golpeado en la ingle.
Пациент получил удар в пах.
¿No estáis herido en la ingle?
Не ранен ли ты в пах?
¡golpe de rodilla en la ingle!
Врежь им прямо в пах!
Результатов: 224, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский