EN LA LEY NO - перевод на Русском

в законе не
en la ley no
la legislación no
la ley tampoco

Примеры использования En la ley no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
exclusiva en el espacio aéreo situado sobre su territorio, aunque en la Ley no figure una definición expresa de" espacio aéreo".
пространством над его территорией. Этот принцип действует несмотря на то, что в Законе не содержится четкого определения" воздушного пространства".
amplio poder al ejecutivo, principalmente a través del recién creado" Consejo de Lucha contra el Terrorismo", y que en la ley no se abordaba de qué forma rendía cuentas ese órgano.
этот закон наделяет исполнительную власть обширными полномочиями, особенно в рамках нового" Антитеррористического совета", и что в законе не затронут вопрос о подотчетности этого органа.
la pérdida de la nacionalidad de la República Eslovaca están estipuladas en la ley No. 401993 sobre la nacionalidad de la República Eslovaca,
утраты гражданства Словацкой Республики перечислены в Законе№ 40/ 1993 Coll. о гражданстве Словацкой Республики,
En la ley no se definen los demás criterios requeridos para autorizar las operaciones de interferencia en las cuales es probable que se intercepten comunicaciones privilegiadas,
Данным Законом не определяются дополнительные критерии, необходимые для санкционирования интрузивных операций, в ходе которых могут быть перехвачены сообщения,
las garantías contempladas en la ley no siempre se hacen realidad sobre el terreno,
предусмотренные законом, не всегда обеспечиваются на местах,
En la ley no se establece que se proceda a la extradición de una persona cuando existan razones fundadas
Закон не предусматривает выдачу при наличии достаточных оснований для предположения,
En la ley no se establece una periodicidad determinada para estas verificaciones;
Частота таких проверок законодательством не регламентирована, одновременно,
la previsión social y de atención de la salud contemplados en la ley no pueden registrarse sobre la base de la ascendencia étnica
пользующиеся услугами социального обеспечения и здравоохранения, по закону не могут регистрироваться по признаку этнического происхождения
En la Ley no se prevé que al ciudadano se le deniegue el registro del lugar de estancia
Закон не предусматривает отказ гражданину в регистрации по месту пребывания и по месту жительства
Aunque en la ley no se prevea una prórroga automática, el Tribunal Federal
Хотя закон не предусматривает автоматической отсрочки исполнения решения,
Sin embargo, en la Ley no figuraban las dos disposiciones aceptadas por Pristina en las reuniones con la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo a fines de abril.
Однако Закон не содержит ни одного из двух положений, на которые Приштина согласилась в конце апреля в ходе встреч с представителями Канцелярии Специального посланника Генерального секретаря по процессу определения будущего статуса Косово.
Pese a que en la ley no se especifica si se considera delincuente
Хотя закон не указывает, считается ребенок,
Por otra parte, en la ley no se prevé aplicar de manera discriminatoria la liberación anticipada
С другой стороны, закон не допускает дискриминационного применения досрочного освобождения,
En la Ley No. 40(1993)(Gaceta Oficial) sobre la ciudadanía eslovaca aprobada por
Положения статьи 9 Конвенции гарантируются законом No. 40: 1993( сборник документов)
Según se señaló en la respuesta a la pregunta 2, en la Ley no sólo se ponen en práctica las medidas establecidas en la resolución 1373(2001) del Consejo de
Как отмечалось выше в пункте 2, Закон не только вводит в действие меры, предусматриваемые резолюцией 1373 Совета Безопасности ООН,
que las razones de detención que figuraban en la Ley no eran suficientes para restringir la libertad de circulación de los solicitantes de asilo.
основания для задержания, предусмотренные этим законом, не являются достаточными причинами для ограничения свободы передвижения просителей убежища.
ejercicio de esa facultad, existe la preocupación de que en la ley no se estipula que sea necesario el examen
была выражена озабоченность в отношении того, что в Законе не установлено требование о рассмотрении
En Indonesia, el aborto no figura expresamente en la Ley No. 23/1992.
В индонезийском Законе№ 23/ 1992 возможность производства абортов в явной форме не оговаривается, хотя в статье 15( 1) этого Закона указывается,
el artículo 106 dispone que los delitos contemplados en la ley no se considerarán políticos.
в разделе 106 устанавливается, что преступления, предусмотренные этим законом, не являются политическими.
obtenga toda la información sobre la actividad de los gobiernos municipales, si en la ley no se prevén casos especiales,
также получения полной информации о деятельности муниципалитетов, если законом не предусмотрены особые случаи,
Результатов: 58, Время: 0.0759

En la ley no на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский