en la multitudentre la genteen la muchedumbreentre el públicoen el gentío
в толпу
a la multitudal público
на множество
en muchosa muchasa numerosasen variasen múltiplesa diversosen una multitudde muchas
Примеры использования
En la multitud
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Y en ocasiones la veo en la multitud… en una ciudad que nunca he estado.
А иногда я замечаю ее в суматохе города, в котором я никогда не был.
Cada miembro del equipo de Brendon… cada policía y todos en la multitud fueron vacunados contra las mordidas de los murciélagos.
Каждому члену команды Брендона каждому копу и каждому из толпы сделали прививку от укусов летучих мышей.
nunca se hubiera metido en la multitud.
он бы никогда не полез сквозь толпу.
las personas en la multitud que vieron el asesinato" querían matar a los soldados inmediatamente, pero intervinieron civiles armados".
люди в толпе, которые видели, как убили мальчика," были готовы уничтожить солдат на месте, но вмешались вооруженные гражданские лица".
la llegada de militantes provocó un movimiento de pánico en la multitud, a consecuencia de lo cual sufrió heridas fatales en la cabeza.
была затоптана при появлении военных, которое вызвало панику в толпе, в результате чего она получила смертельные черепно-мозговые травмы.
se vio a algunas de ellas en la multituden la plaza principal.
некоторых из них видели и в толпе на главной площади.
Y sabemos que podemos estar solos en la multitud y podemos estar solos en un matrimonio,
А мы знаем, что можно быть одиноким в толпе, можно быть одиноким в браке,
El grito de"¡Al Puerto de Boston esta noche!" resonó en la multitud y unos 50 hombres, al parecer algunos vestidos
Бостонская Гавань сегодня станет заварочным чайником!"- крикнули в толпе, и около 50 человек, некоторые в одеждах коренных американцев,
los valores estadounidenses había un mensaje que todos en la multitud entendían: los elementos no-norteamericanos
ценностей несет в себе послание, которое понял каждый человек в толпе: такие« неамериканские»
Es fácil confundirse en las multitudes.
В толпе легко заблудиться.
Es decir, saben cómo me cohíbo en las multitudes.
Я имею в виду, вы ребята знаете, как отчужденно я себя чувствую в толпе.
La mayoría de la genta en las multitudes sabia que América iba en la dirección equivocada,
Большинству людей в толпе было известно, что Америка идет в неправильном направлении,
Michael y Lindsay buscaban a su mamá y a Barry en la multitud… para deleitarse con su humillación pública.
Майкл и Линдси всматривались втолпу в поисках мамы и Барри, чтобы насладиться подстроенным актом публичного унижения.
El 6 de febrero de 1993, un portavoz militar indicó que no había habido cambios en la reglamentación que prohibía disparar balas ordinarias contra las personas que lanzaban piedras en las multitudes porque las piedras no se consideraban peligro para la vida.
Февраля 1993 года представитель военного ведомства заявил, что инструкции, запрещающие стрельбу обычными патронами по тем, кто бросает камни в толпе, не менялись, поскольку камни" не считают орудиями, представляющими угрозу для жизни".
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文