MULTITUD - перевод на Русском

толпа
multitud
muchedumbre
gente
turba
grupo
público
un montón
gentío
chusma
manada
множество
montón
varios
multitud
gran número
gran cantidad
serie
conjunto
variedad
multiplicidad
plétora
народ
pueblo
gente
población
nación
habitantes
ряд
varios
serie
conjunto
número
algunos
diversas
numerosas
ha
многочисленные
numerosas
muchos
múltiples
diversas
gran número
innumerables
abundantes
людей
gente
personas
humanos
hombres
pueblo
población
большое
gran
muchas
grande
considerable
elevado
importante
mayor
muy
alto
enorme
полчище
multitud
banda
толпе
multitud
muchedumbre
gente
turba
grupo
público
un montón
gentío
chusma
manada
толпу
multitud
muchedumbre
gente
turba
grupo
público
un montón
gentío
chusma
manada
толпы
multitud
muchedumbre
gente
turba
grupo
público
un montón
gentío
chusma
manada
множества
montón
varios
multitud
gran número
gran cantidad
serie
conjunto
variedad
multiplicidad
plétora
множеством
montón
varios
multitud
gran número
gran cantidad
serie
conjunto
variedad
multiplicidad
plétora
множестве
montón
varios
multitud
gran número
gran cantidad
serie
conjunto
variedad
multiplicidad
plétora
народа
pueblo
gente
población
nación
habitantes
народу
pueblo
gente
población
nación
habitantes
народом
pueblo
gente
población
nación
habitantes

Примеры использования Multitud на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ustedes saben, observando esta multitud, me recuerda de mi primera campaña.
Знаете, глядя на эту толпу, я вспоминаю свою первую кампанию.
No está permitido disparar indiscriminadamente a la multitud.
Открывать беспорядочный огонь по толпе не разрешается в принципе.
Esa multitud era una mierda.
Публика была дерьмовая.
Los veteranos militares se destacaron en la multitud.
Среди толпы выделялись армейские ветераны.
La multitud de más de dos millones observa el victorioso desfile militar.
Миллиона зрителей наблюдают величайший из когда-либо виданных парадов победителей.
Es lo que hemos visto en una multitud de bibliotecas contemporáneas que utilizan alta flexibilidad modernista.
Видели во многих современных библиотеках, которые используют высокую модернистскую гибкость.
Una multitud se reunió en la calle Dizengoff…
Толпы людей собрались в Тель-Авиве
Una enorme multitud esperaba.
Огромная толпа людей ждала.
Los físicos han encontrado multitud de partículas a través de los años.
Физики нашли много частиц за эти годы.
Es como una multitud.
Это больше похоже на толпу.
No tengo que besar a mi chica… frente a una multitud.
Я не могу обмнимать мою подружку… перед толпой людей.
Pero en realidad es solo su excusa para pararse y cantar frente a una multitud.
Хотя для него это только повод встать и спеть перед целой толпой.
Vivo con multitud de expectativas.
Я живу с целым рядом ожиданий.
Vale, dentro de 20 minutos vamos a poner a Marti delante de una multitud.
Окей, через 20 минут мы выпускаем Марти на публику.
Los gobiernos deberían tomar nota de que ya existen multitud de directrices.
Правительствам следует учесть, что уже существует целый ряд руководящих принципов.
El camion seguia viniendo, la multitud seguia viniendo.
Грузовик продолжал приезжать, толпы людей продолжали приходить.
Tocaron frente a la multitud.
Они выступали перед целой толпой.
Y puedo ver entre la multitud al presidente Obama sonriéndome.
И я вижу, как среди зрителей президент Обама улыбается мне.
Va a ser raro tocar delante de una multitud.
Будет довольно-таки странно, играть перед целой толпой.
hay multitud de humanos en el edificio.
здесь еще много людей в здании.
Результатов: 978, Время: 0.1022

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский