ТОЛПЫ ЛЮДЕЙ - перевод на Испанском

multitud
толпа
множество
народ
ряд
многочисленные
людей
большое
полчище
muchedumbres
толпа
люди в долине
montones de gente
много людей
куча людей
кучу народа
множество людей
многие
толпа людей
много народу
кучка людей
несколько человек
большое количество людей
multitudes
толпа
множество
народ
ряд
многочисленные
людей
большое
полчище

Примеры использования Толпы людей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гжа Бхутто махала рукой толпе людей.
La Sra. Bhutto saludó a la multitud con la mano.
Толпа людей снаружи--.
Una muchedumbre fuera.
В холе Вас ждет толпа людей.
Hay una multitud de su gente en la sala de espera.
убийство было совершено толпой людей.
algunos testigos declaran que el asesinato lo cometió una multitud.
ему не стоит отказываться от возможности попрактиковаться говорить речь перед толпой людей.
Debería intentar la oportunidad de ejercer sus talentos de orador. Delante de una multitud.
Если я скажу, что тут как будто корчится толпа людей, вы меня поймете?
Si os dijera que siento como si hubiera mucha gente retorciéndose,¿sabríais de lo que os hablo?
солдаты опять открыли огонь по толпе людей.
los soldados volvieron a disparar contra la multitud.
Mziakupunia: Толпа людей, собравшихся у кинотеатра Руставели, приветствовала Шерон Стоун
Mziakupunia: La muchedumbre reunida en el cine Rustaveli saludó a Sharon Stone
Я был окружен толпами людей, снимавших покрывало со статуи, возведенной в мою честь.
Me conoció rodeado de multitudes, descubriendo una estatua que habian erigido en mi honor.
обнаружил там толпу людей, которые поили( свой скот).
encontró allí a un grupo de gente que abrevaba sus rebaños.
В тот же день в 16 час. 30 мин. по местному времени на рынке в Бекоре собралась толпа людей, протестующих против убийства.
El mismo día, a las 16.30 horas, se reunió una muchedumbre en el mercado de Becora para protestar contra el asesinato.
из них силы безопасности, как утверждается, напали на толпу людей на пересечении Университетской авеню с улицей Коккин и разогнали эту толпу..
las fuerzas de seguridad supuestamente persiguieron y agredieron a una muchedumbre en la intersección de Kokkine, tras lo cual la muchedumbre se dispersó.
нашел там толпу людей, которые поили.
encontró allí a un grupo de gente que abrevaba sus rebaños.
После провозглашения победы Мохамеда Морси на президентских выборах в Египте толпа людей хлынула на площадь Тахрир, выражая бурную радость.
Cuando Mohamed Morsi fue elegido como el nuevo presidente de Egipto, una multitud de gente se agrupó en la Plaza Tahrir para celebrarlo.
Действительно, во многих случаях отдельные лица или толпа людей действуют исключительно по своему усмотрению и тогда, когда представители власти
Es cierto que hay muchos casos claros en que unos particulares o una multitud actúan totalmente por cuenta propia
Мая 1994 года Нельсон Мандела, стоя на возвышении перед толпой людей в Претории после того, как принял присягу
El 10 de mayo de 1994, Nelson Mandela estuvo de pie ante una multitud en Pretoria después de haber prestado juramento
Толпа людей была очевидцем этого инцидента и пошла за нападавшими.
Una multitud que fue testigo del incidente siguió a los atacantes,
рискует всем, нападая на него перед толпой людей?
arriesgaría todo por enfrentarse a él delante de una multitud?
Марта 2014 г. в Киеве толпа людей в масках, вооруженных огнестрельным
De marzo de 2014. En Kiev, una turba de hombres enmascarados, provistos de armas de fuego
и Вы свободны, но там толпа людей, которые не любят Вас!
pero hay una muchedumbre ahí fuera, y no lo estiman mucho.¡Chusma!
Результатов: 42, Время: 0.05

Толпы людей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский