МНОЖЕСТВЕ - перевод на Испанском

muchos
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
múltiples
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной
numerosas
большой
многочисленной
числа
много
varias
ряд
несколько
различных
разных
multitud
толпа
множество
народ
ряд
многочисленные
людей
большое
полчище
innumerables
бесчисленного
un montón
gran número
большое число
значительное число
большое количество
многочисленные
множество
значительное количество
огромное число
целый ряд
широкий круг
огромное количество
muchas
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
numerosos
большой
многочисленной
числа
много
varios
ряд
несколько
различных
разных

Примеры использования Множестве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подразделения системы Организации Объединенных Наций, докладывая о своих усилиях по осуществлению решений ВВИО, представили информацию о множестве мероприятий.
Las entidades del sistema de las Naciones Unidas han informado sobre numerosas actividades realizadas con miras a aplicar las decisiones de la Cumbre.
В настоящее время информация об этих сотрудниках хранится во множестве местных систем
Hoy la información se guarda en una multitud de sistemas locales y se consolida manualmente
Потому что на одном уровне это просто, но на множестве других уровней, вам дается к4уча информации которая вам не нужна.
Porque en cierto modo, es muy sencillo. Pero por otro lado, nos dan muchos datos que realmente no son necesarios.
Однако на данный момент также созданы такие условия, при которых объекты могут находиться во множестве мест одновременно.
Sin embargo. Hay estados de la materia que se crearon ahora… donde los objetos pueden estar en múltiples posiciones simultáneamente.
Военные корреспонденты сталкиваются с огромными трудностями( приложение XI). При этом поступает информация о множестве других нарушений прав человека.
Los corresponsales de guerra tienen enormes dificultades(anexo XI), sin perjuicio de muchos casos tratados a propósito de otros derechos.
самостоятельного вмешательства на множестве уровней.
intervenciones autónomas a una multitud de niveles.
Может, огромных масштабов, и оборудованием, расположенным на множестве астероидов, организованное в огромную сферу.
A gran escala, tal vez tendria equipos ubicados en múltiples de asteroides, dispuestos en una gran esfera.
За прошедшие десятилетия этот вопрос затрагивался также во множестве резолюций Совета Безопасности и МАГАТЭ.
Esta cuestión se ha abordado, además, en innumerables resoluciones del Consejo de Seguridad y del OIEA.
Европейский союз и его государства- члены, население которых говорит на 23 официальных и множестве региональных языков и языков меньшинств, поддерживает лингвистическое разнообразие.
La Unión Europea y sus Estados miembros-- con 23 idiomas oficiales y muchos idiomas regionales y minoritarios-- protegen la diversidad lingüística.
Дадите ли вы мне слово, чтобы я задала свой длинный вопрос о том множестве услуг, которые дает планирование семьи?
¿Va a dar la palabra a mí para que yo pueda hacer una larga pregunta sobre la multitud de servicios de Planificación de la Familia ofrece?
доллара США к системе, базирующейся на множестве конкурирующих национальных резервных валют.
se establezca un sistema basado en múltiples monedas nacionales de reserva que compitan entre sí.
у них… информация о множестве Нелюдей.
entonces tienen… Información de un montón de Inhumanos.
Присутствовал и выступал с сообщениями на множестве семинаров, симпозиумов
También participó e intervino en un gran número de seminarios, simposios
здесь речь идет о множестве рек.
aquí estamos hablando de muchos ríos.
Интеллект инопланетян значительно выше а значит, эффективен на многих уровнях и во множестве измерений.
Su inteligencia tiene que ser más avanzada. Eso significa eficiencia funcionando a niveles múltiples y en múltiples dimensiones.
это была семейная гитара и я играл в множестве баров, клубов, комнат каких-то.
era una guitarra de la familia empecé a tocar en muchos bares y clubs de la ciudad, locales pequeños.
На ежемесячных консультациях в июле 2010 года рассматривался вопрос о<< множестве путей, которые молодежь могла бы использовать для содействия развитию диалога и улучшению взаимопонимания>>
En julio de 2010 las consultas mensuales estudiaron las" muchas maneras en que los jóvenes pueden promover el diálogo y el entendimiento mutuo".
где уровень грамотности может быть низким и где население говорит на множестве диалектов.
en las zonas rurales, donde la tasa de alfabetización puede ser baja y se hablan muchos dialectos.
Во множестве возникших за последние 8 лет новых неправительственных организациях( за исключением политических партий) женщины занимают доминирующее положение.
En los últimos ocho años han surgido muchas organizaciones no gubernamentales nuevas(excluidos los partidos políticos), en muchas de las cuales las mujeres dominan.
Чтобы договор о торговле оружием был действенным, он должен быть основан на множестве существующих международных соглашений и документов.
Para que surta efecto, el tratado sobre comercio de armas debe basarse en los numerosos acuerdos e instrumentos internacionales vigentes.
Результатов: 175, Время: 0.1112

Множестве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский