МНОГИХ - перевод на Испанском

muchos
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
numerosos
большой
многочисленной
числа
много
múltiples
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной
montón
много
множество
кучка
масса
полно
очень
толпа
стопка
кучу
большие
muchas
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
numerosas
большой
многочисленной
числа
много
mucha
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком

Примеры использования Многих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думаю я видел его в Шкабсе Мы потеряли многих парней.
Yo creo que lo vi en Scrubs.- Hemos perdido a un montón de tíos.
Мы потеряли многих людей.
Perdimos a un montón de gente.
Я знаю многих адвокатов.
Conozco a un montón de abogados. Los jueces.
Когда пришли нацисты, они забрали многих людей.
Cuando llegaron los nazis atraparon a un montón de gente.
Для многих парней такие вещи больше тянут на третье или четвертое.
Para la mayoría de hombres, sería la tercera o cuarta cita.
Но для многих из нас, жизнь не создана на великих моментах.
Pero, para la mayoría de nosotros, la vida no está hecha de grandes momentos.
Мариэнн заставила многих делать такое, что они обычно бы не сделали.
Porque Maryann hizo que mucha gente hiciera muchas cosas… -… que no harían normalmente.
У многих раковин такие же трубы?
¿No tienen la mayoría de lavabos tuberías como esta?
Для многих из нас- единственный дом, который мы когда-либо знали.
Para la mayoría de nosotros, es el único hogar que hemos conocido.
Для многих стоимость эффективного лечения является непомерно высокой.
Para muchas personas, los costos de un tratamiento eficaz son demasiado elevados.
Для многих здесь это будет хорошей новостью, Дэнни.
Esto será un gran alivio para mucha gente de aquí, Danny.
Для многих будет лучше, если Мона и дальше будет сумасшедшей?
Para mucha gente, es mejor que Mona siga estando loca,¿no?
Для многих это смерть или тюрьма.
Que para mucha gente significa la muerte o encarcelación.
Для многих, сон означает что-то нечеткое.
Para mucha gente, sueño significa algo borroso.
У многих пахнет изо рта.
Mucha gente tiene mal aliento
Для многих во всем мире Организация Объединенных Наций является маяком надежды.
Para muchas personas en todo el mundo, las Naciones Unidas representan la esperanza.
К счастью для многих.
Suerte para mucha gente.
Да, Ким полнее, чем на многих из своих фотографий.
Sí, Kim pesa más de lo que aparenta en la mayoría de sus fotos.
он по-прежнему остается важнейшим символом для многих.
aún es importante para mucha gente.
Я похож на многих.
Me parezco a mucha gente.
Результатов: 30123, Время: 0.0628

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский