en las oficinasen las unidadesen las dependenciasen las entidadesen los componentesen los departamentos
в группах
en gruposen los equiposde los panelesen las dependenciasen bandasde expertosredondasgrupal
в отделениях
en las oficinasen las comisaríasen las dependenciasen las unidadesen los pabellonesen las sedesen las estaciones
в помещениях
en los localesen las instalacionesde espacioen las oficinasen el recintoen la sedeen interioresen el edificioen alojamientosen lugares
в зависимых
en las dependencias
в учреждениях
en las institucionesen los establecimientosen los centrosen los organismosen instalacionesen las oficinasentidadesinstitutions
в подразделения
de una dependenciaen unidadesentidadlas oficinas
в группе
en el grupoen la dependenciaen el equipoen una bandade la clase
в отделении
en la oficinaen la dependenciaen el departamentoen la comisaríaen la subdivisiónen la secciónen la sedeen la salaen la unidaden el pabellón
Примеры использования
En las dependencias
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
se realiza en horario laborable en las dependencias del maistraatti o el juzgado de primera instancia.
она проводится в рабочее время в помещении магистрата или уездного суда.
En materia de seguridad pública, en las dependencias especializadas hay funcionarios especialmente encargados de la lucha contra el proxenetismo.
Что касается службы по охране общественного порядка, то ее должностным лицам поручено вести борьбу с сутенерством силами специальных подразделений.
El Consejo está compuesto de coordinadores encargados de políticas específicas por género en los ministerios y en las dependencias.
В состав его входят координаторы( focal points), ответственные за проведение гендерной политики в министерствах и ведомствах.
En las dependencias y en el centro docente del Departamento de Instituciones Penitenciarias se estudia el Código Ético de los funcionarios de las instituciones penitenciarias,
В подразделениях, а также в учебном центре Департамента пенитенциарных учреждениях изучается. Кодекс этики сотрудника пенитенциарного учреждения,
IS3.46 Las necesidades de 3.509.100 dólares se relacionan con la continuación de 21 puestos en las dependencias de servicios públicos del Departamento de Información Pública en la Sede,
РП3. 46 Потребности в объеме 3 509 100 долл. США предусматривают сохранение 21 должности в группах по связям с общественностью Департамента общественной информации в Центральных учреждениях,
Trabajan en las dependencias de producción para la defensa,
Они работают в подразделениях производства военной продукции,
Las comisiones se encargan de supervisar la detención de las personas en las dependencias de servicios de esos órganos,
Комиссии рассматривают случаи содержания под стражей людей в отделениях служб безопасности
Aunque ha aumentado el número de empleados en las dependencias que se ocupan del cambio climático en los ministerios de medio ambiente
Несмотря на рост числа сотрудников, работающих по климатической тематике в подразделениях министерств охраны окружающей среды и других учреждений, связанных с изменением климата,
Informe sobre el proceso para llenar los puestos que siguen vacantes en las dependencias de árabe e inglés del Servicio de Interpretación de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi(A/57/783).
Доклад о заполнении остающихся вакансий в группах арабского и английского языков в Службе устных переводов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби( A/ 57/ 783).
casos de malos tratos infligidos por los agentes del orden en el momento de la detención y durante la investigación en las dependencias policiales.
случаях неправомерного обращения со стороны сотрудников правоохранительных органов в момент задержания и в ходе расследования в отделениях полиции.
el empleo de vigilantes de seguridad en las dependencias judiciales o la protección policial de los jueces que puedan ser
присутствие охраны в помещениях судов или предоставление полицейской защиты судьям,
a las condiciones prevalecientes en las dependencias de seguridad.
также условиям в подразделениях сил безопасности.
Disciplina de la Sede y en las dependencias de conducta y disciplina de las misiones.
дисциплины в Центральных учреждениях и в группах по вопросам поведения и дисциплины миссий.
del Consejo de Seguridad en las dependencias y territorios de ultramar de la Corona.
Совета Безопасности в зависимых и заморских территориях Короны.
al escaso número de oficiales de policía disponibles en las dependencias.
полицией правительства Судана, а также малой численностью сотрудников в подразделениях.
la prisión preventiva se desarrolla íntegramente en las dependencias de la policía o si la detención dictada por el fiscal se efectúa en otro lugar.
осуществляется ли содержание под стражей на протяжении всего этого периода в отделениях полиции или же задержанные по решению прокурора лица содержатся в ином месте.
garanticen los derechos de las personas arrestadas o detenidas en las dependencias de la policía del Estado,
возможности для уважения и реализации прав лиц в помещениях Государственной полиции,
En las dependencias de la Dirección General de Cumplimiento de las Sanciones Penales del MINJUS se conoce de problemas
В учреждениях Главного управлении исполнения уголовных наказании Минюст( далее ГУИУН)
para un total de 130 personas en las dependencias del Departamento de Administración y Gestión y en las demás oficinas.
США на человека из расчета 130 сотрудников в подразделениях Департамента и в других управлениях.
ejecutado por conducto de la CARNEID, se propone mejorar la enseñanza en algunos aspectos de la educación primaria en las dependencias británicas.
реализуется в целях повышения уровня обучения в системе начального образования в зависимых от Великобритании странах.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文