EN SAN FRANCISCO - перевод на Русском

в сан-франциско
en san francisco
в санфранциско
en san francisco
во фриско
en san francisco
в сан франциско
en san francisco
из сан франциско
de san francisco

Примеры использования En san francisco на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me daba posibilidades de maravillarme- si quizás es un agradable día en San Francisco, y todos podríamos estar de acuerdo,
Это дало мне возможность полюбопытствовать: может быть, в Сан Франциско день желтого,
Así que fue bonito que termináramos el tour en San Francisco porque podíamos ir a el escritorio de ventas de la agencia de crédito la mañana siguiente para ver la oferta pública.
Хорошо, что бы закончили наш тур в Сан Франциско, поскольку следующим утром мы могли пойти в торговый зал и наблюдать за продажами.
Se ha instalado en San Francisco y dice que ha encontrado el amor de su vida.
Она поселилась в Сан Франциско и говорит, что встретила любовь всей своей жизни.
Esa niña pequeña vive en San Francisco y les está hablando hoy.
Та маленькая девочка живет сейчас в Сан Франциско и стоит перед вами сегодня.
tienes un trabajo en San Francisco, no puedes sencillamente empacar y.
У тебя работа в Сан Франциско. Ты не можешь просто упаковаться и.
Bueno, un amigo mío tiene una empresa sin ánimo de lucro en San Francisco, un amigo de Wharton.
Ну, у моего друга есть не коммерческая организация в Сан Франциско… друг из Вартона.
un Venti latte en San Francisco cuesta cinco dólares.
Венти латтэ в Сан Франциско- это стоит пять долларов.
entenderas… lo que ocurrió en San Francisco en el 66 y el 67.
ты понимаешь… что произошло в Сан Франциско в' 66 и' 67.
Tu Capitán te está esperando en tu trabajo el lunes por la mañana en San Francisco,¿vale?
Твой капитан ждет тебя на работу в Сан-Франциско в понедельник утром, ясно?
Le van a ofrecer un trabajo a Mike en San Francisco con el doble de paga.
Я узнал, что Майку предложат постоянную работу… в Си- би- эс в Сан-Франциско за двойную плату,
Pero, fue en ese momento especial en San Francisco, hace 50 años, cuando realmente nació el concepto actual de una comunidad de naciones.
Однако сегодняшняя концепция сообщества наций была поистине рождена в тот особый момент истории- 50 лет назад в Сан-Франциско.
Y de vuelta en San Francisco, donde vivo, la situación es mucho peor, de hecho,
Вернемся к Сан-Франциско, где я живу,- тут дела обстоят намного хуже.
Y en San Francisco siendo lo suficientemente cerca a la compañía,
А Сан Франциско был достаточно близко к нашей компании
Tengo que estar mañana en San Francisco y pensé, ya sabes,¿por qué no… parar
Завтра я должна быть в Франциско, и я подумала, знаешь, а почему бы… мне не остановиться
hay algunas personas en San Francisco que lo cuestionan.
жители Сан-Франциско будут это оспаривать.
Simultáneamente, Idris había entablado una acción judicial paralela contra el Bank of America en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de California en San Francisco.
В то же время г-н Идрис подал параллельный иск в окружной суд Соединенных Штатов для северного округа Калифорнии в Сан-Франциско на" Бэнк оф Америка".
Las actividades celebradas en junio de 1995 en San Francisco para conmemorar el cincuentenario de la firma de la Carta incluyeron muchísimos actos.
Празднование пятидесятой годовщины подписания Устава в июне 1995 года в Сан-Франциско включало множество мероприятий.
para hablar conmigo… o te diviertes con alguna bailarina en San Francisco.
хотя бы поговорить со мной. То ты едешь в Оан- Франциско развлекаться с какой-нибудь тансовщицей.
Sin duda recordarán cómo se reunieron en San Francisco los padres fundadores de nuestra Organización animados por su decisión de transformar el mundo.
Несомненно, они вспомнят о том, как отцы- основатели нашей Организации собрались в Сан-Франциско, преисполненные решимости преобразить мир.
Hace tres meses se inauguraron las celebraciones del cincuentenario de nuestra Organización en una reunión celebrada en San Francisco por ganadores del Premio Nobel.
Три месяца назад празднования пятидесятой годовщины нашей Организации были торжественно отмечены на встрече лауреатов Нобелевской премии в Сан-Франциско.
Результатов: 698, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский