EN SU IDIOMA - перевод на Русском

на своем языке
en su idioma
en su propio idioma
en su lengua
на своих языках
en sus idiomas

Примеры использования En su idioma на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las personas pertenecientes a las minorías nacionales tienen derecho a la educación en su idioma materno.
Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право на получение образования на собственном языке.
abogados puedan leer en su idioma.
они могли читать их на родном языке.
tratar de decir algo en su idioma.
я хочу попытаться говорить… на вашем языке.
los ciegos tienen derecho a recibir educación en su idioma, es decir,
слепым лицам обеспечивается право на образование на родном языке с использованием кинетической речи
Gracias a los cambios legislativos adoptados, ese mismo año los aspirantes pertenecientes a minorías pudieron tomar los exámenes de admisión en su idioma autóctono.
Благодаря утвержденным законодательным изменениям в тот же год абитуриенты из числа меньшинств получили возможность сдавать вступительные экзамены на своем родном языке.
Una representante indígena de Europa oriental dijo que había mejorado la disponibilidad de educación en su idioma.
Представительница одного из коренных народов Восточной Европы отметила расширение системы обучения на ее родном языке.
Autor de 102 publicaciones de derecho internacional de los derechos humanos, entre ellas(en su idioma original).
Авторство двух публикаций в области международных стандартов в области прав человека, среди которых( на родном языке).
demás documentos relativos a la contratación de trabajadores migratorios se les facilitasen en su idioma.
обеспечения составления контрактов и других документов о трудоустройстве трудящихся- мигрантов на их языках.
muchas veces los niños de grupos minoritarios no pueden ejercer su derecho a recibir las lecciones en su idioma.
где существуют образовательные учреждения, дети из групп меньшинств нередко лишены права обучаться на своем родном языке.
es decir el período en el cual los bebés aprenden a dominar los sonidos usados en su idioma.
критический период развития,- во время которого младенцы усваивают звуки, используемые в языке.
Abre la posibilidad a las mujeres rurales monolingües de acceder a la justicia en su idioma(Decreto 19-2003).
проживающих в монолингвистических сельских районах, для доступа к системе правосудия на их языках( Декрет№ 19- 2003).
podrán ser distribuidos por la secretaría provisional en su idioma original solamente a todas las delegaciones.
организации такие документы могут выпускаться временным секретариатом только на языке оригинала и распространяться среди всех делегаций.
aprendemos algo de los demás debemos compartirlo con ellos en su idioma.
этим знанием необходимо поделиться с ними на их языке.
Preocupa al Comité que los maoríes con discapacidad sigan encontrando más difícil el acceso a la información en su idioma.
Комитет обеспокоен тем, что инвалиды из числа маори по-прежнему сталкиваются с более значительными трудностями в плане доступа к информации на своем родном языке.
de un intérprete y pudo solicitar asilo en su idioma.
мог обратиться с ходатайством о предоставлении убежища на своем родном языке.
Continúa aumentando el número de alumnos a quienes se imparte enseñanza en su idioma aborigen.
Постоянно растет число учащихся, в той или иной мере обучающихся на языках коренных народов.
recibir información y documentos en su idioma puede ser determinante para que puedan cumplir exigencias administrativas
изучения информации и документации на своем языке может быть необходимой в целях выполнения ими административных требований
el derecho a recibir enseñanza e información en su idioma.
право получать образование и информацию на своем языке.
los indígenas tenían el mismo derecho que cualquier persona o grupo a establecer sus propios medios de comunicación en su idioma.
коренные народы имеют такое же право создавать свои собственные средства массовой информации на своих языках, как и любые отдельные лица или группы.
utilizaran su idioma o se comunicaran en su idioma no siempre se garantizaba en todas las etapas del procedimiento judicial.
относящихся к национальным меньшинствам, и особенно рома, общаться на своем языке не всегда гарантируется на всех стадиях судебной процедуры.
Результатов: 204, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский