ESA DEPENDENCIA - перевод на Русском

эта группа
este grupo
este equipo
esta dependencia
esta unidad
esta banda
esta categoría
esta célula
esta agrupación
это подразделение
esta dependencia
esta unidad
esta oficina
esta división
esta sección
esa entidad
esta subdivisión
este servicio
esta fuerza
esta función
такая зависимость
esa dependencia
этой группы
este grupo
esta dependencia
este equipo
de esa unidad
этого подразделения
esa dependencia
esta unidad
esta oficina
esta división
de esta sección
ese servicio
ese departamento
de esa entidad
этой группе
este grupo
esta dependencia
este equipo
este panel
esta clase
esa unidad
esta banda
эту группу
este grupo
esta dependencia
esta banda
esta unidad
este equipo
esta categoría
este conjunto
такой зависимости
esa dependencia
этом подразделении
esta oficina
esa dependencia

Примеры использования Esa dependencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cabe esperar que, con esa Dependencia, la repatriación voluntaria resulte una solución duradera para la situación de los refugiados de todo el mundo.
Хотелось бы надеяться, что благодаря деятельности этой Группы, добровольная репатриация станет долговременным решением проблем, связанных с положением беженцев во всем мире.
esfuerzos realizados por la Secretaría y por varios Estados Miembros con miras a lograr fin que esa dependencia empiece a funcionar lo antes posible.
о своей поддержке усилий, прилагаемых Секретариатом и рядом государств- членов по обеспечению скорейшего начала деятельности этого подразделения.
La Directora interina formuló observaciones generales que fueron complementadas por la funcionaria asignada a esa dependencia.
Исполняющая обязанности Директора выступила с общими замечаниями, которые были дополнены работающим в этом подразделении сотрудником.
Esa dependencia se encargará de supervisar, analizar
Это подразделение будет заниматься вопросами контроля,
En 1997, y como actividad final, esa dependencia realizó también un estudio relativo a las mujeres en las funciones de dirección de las escuelas.
Последним мероприятием этой группы было проведение в 1997 году исследования по вопросам работы женщин на руководящих должностях в системе школьного образования.
en noviembre de 2001, hasta junio de 2002, esa dependencia recibió 3.175 ejemplares en las diversas formas mencionadas.
до июня 2002 года это подразделение получило таким образом 3175 единиц документации в различных вышеупомянутых формах.
Con esa dependencia, se ha intensificado la colaboración con el departamento de lucha contra la delincuencia con el objetivo de fomentar una mayor protección de los niños en todo momento.
В рамках этой группы осуществляется более тесное взаимодействие с департаментом по поддержанию правопорядка в целях дальнейшего укрепления мер по обеспечению постоянной защиты детей.
Sin embargo, la Comisión pide que se evalúe si los recursos de personal de esa Dependencia son adecuados y se ajusten si se considera necesario.
Тем не менее Комитет просит контролировать и корректировать надлежащий уровень кадровых ресурсов для этой Группы, если это будет сочтено необходимым.
En muchos casos, los hombres explotan esa dependencia para consolidar su control sobre las mujeres,
Часто мужчины используют такую зависимость для усиления своей власти над женщинами,
Cuando esa dependencia finaliza la investigación de una denuncia, somete sus conclusiones y recomendaciones a la consideración del Comité de Quejas.
После завершения рассмотрения жалобы этим подразделением его выводы и рекомендации представляются на рассмотрение Комитета по жалобам на НКПК.
se establecería una relación directa entre esa dependencia y los organismos operacionales responsables de atender las necesidades de las personas desplazadas.
также прямую связь между этой группой и оперативными учреждениями, отвечающими за удовлетворение потребностей перемещенных лиц.
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos trabaja en estrecha cooperación con esa Dependencia.
Управление Верховного комиссара по правам человека работает в тесном сотрудничестве с этой Группой.
En esa dependencia había tres tipos de celdas,
В этом блоке существует три типа камер,
Esa dependencia sería independiente de la Dependencia de Presupuesto y dependería directamente del
Такая группа будет функционировать отдельно от Группы по вопросам бюджета
Esa dependencia o mecanismo debe estar dotado de los recursos suficientes
Такой орган или механизм должен располагать достаточными ресурсами
Esa dependencia se estableció en agosto de 2006
Такая группа была создана в августе 2006 года,
Los datos desagregados por sexo de esa dependencia muestran que se cuenta con 1.436.443 mujeres
Данные этого ведомства с разбивкой по полу показывают, что 1 436 443 женщины и 2 116 220 мужчин принимали участие в национальных
Mediante esa dependencia, cada centro tendrá enlaces directos con los centros mundiales de datos existentes en las esferas pertinentes.
Через такую группу каждый центр будет иметь прямые связи с существующими глобальными центрами данных.
También puede encargarse a esa dependencia que preste servicios similares de gestión en relación con otros tipos de asociados distintos de los asociados en la aplicación.
Такие подразделения по вопросам ПИ могут также служить для предоставления управленческих услуг в вопросах, касающихся других видов партнеров, помимо ПИ.
Esa dependencia se encargaría de crear un único marco y programa de administración de bienes para toda la Secretaría.
На эту группу по управлению имуществом предполагалось возложить задачу создания единой системы и программы управления имуществом во всех подразделениях Секретариата.
Результатов: 168, Время: 0.1025

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский