ЭТОГО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

esta unidad
esta oficina
esta división
de esta sección
ese servicio
эта служба
эту услугу
такое обслуживание
этой работой
ese departamento
этот департамент
этот отдел
этой квартире
этого подразделения
это министерство
de esa entidad

Примеры использования Этого подразделения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Численность этого подразделения была увеличена, с тем чтобы оно могло осуществлять защиту Миссии Организации Объединенных Наций в Судане и миротворцев.
La dependencia se ha ampliado para que pueda proporcionar protección a la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán y al personal de mantenimiento de la paz.
Приветствовались бы сведения о составе этого подразделения и о модальностях назначения его членов.
Solicita información sobre la composición de esta dependencia y sobre las modalidades de nombramiento de sus integrantes.
Орган государственной безопасности играет ключевую роль в деятельности этого подразделения, а также в наблюдении за деятельностью Комиссии и ее отслеживании.
La Organización de Seguridad Especial desempeña un papel fundamental en la actuación de esta unidad y en el rastreo y la vigilancia de las actividades de la Comisión.
Внутренние рабочие моменты этого подразделения не имеют никакого отношения к делу, которое мы сейчас рассматриваем.
El funcionamiento interno de esta unidad no es para nada relevante en el asunto que la ha traído a nosotros
Делегация Филиппин высоко ценит деятельность этого подразделения и приверженность Специального координатора делу осуществления своего мандата
La delegación de Filipinas elogia la labor de dicha Oficina y la dedicación del Coordinador Especial a su mandato
Комитет этого подразделения по оценке рисков, представляющий собой межучрежденческий орган,
El Comité de Evaluación de Riesgos de esa Unidad, de carácter interinstitucional,
Доклады этого подразделения используются для постоянного обучения сотрудников, ведущих конкретные дела,
Los informes de esa dependencia se utilizan en la formación continua impartida a los asistentes sociales
Роль этого подразделения заключается в обеспечении осведомленности по гендерным вопросам во всех проектах
La función de esta dependencia es velar por la perspectiva de género en todos los proyectos
В результате создания этого подразделения связи резко улучшилось качество
Gracias a la creación de esta oficina de enlace, se logró una mejora drástica en la calidad
Руководитель этого подразделения назначается непосредственно министром юстиции
El jefe de este servicio es nombrado directamente por el Ministro de Justicia
В этой связи оратор принимает меры для создания<< начального>> элемента этого подразделения, с тем чтобы оно могло начать функционировать сразу же после учреждения Комиссии.
En consecuencia, el Secretario General está dando pasos para establecer el componente inicial de esa oficina para que pueda comenzar sus operaciones tan pronto quede establecida la Comisión.
Создание этого подразделения позволило удовлетворительным образом урегулировать многочисленные внутриэтнические
Por la existencia de esta dependencia fueron resueltos satisfactoriamente numerosos conflictos inter
Деятельность этого подразделения регулируется отдельными инструкциями по эффективному управленческому контролю
Esta dependencia se rige por instrucciones específicas para controlar mejor la gestión
Статус этого подразделения будет уточнен после подписания двумя правительствами соглашения о границе.
La situación de esa unidad se aclarará una vez que los dos Gobiernos hayan concluido un acuerdo sobre las fronteras.
Ежегодные расходы этого подразделения, которое работает по 10 часов каждый день с понедельника по пятницу, составляют 150 000 долл. США.
El costo anual de este servicio, que se ofrece por espacio de 10 horas cada día de lunes a viernes, es de 150.000 dólares.
заместителем председателя соответствующего подразделения секретариат готовит предварительную повестку дня для каждого совещания этого подразделения.
el vicepresidente del grupo de que se trate, la secretaría elaborará el programa provisional de cada reunión de ese grupo.
По просьбе Организации Объединенных Наций правительство Марокко обязалось определить места для первоначального развертывания этого подразделения.
A petición de las Naciones Unidas, el Gobierno de Marruecos ha comenzado a estudiar los lugares en que se podría efectuar el despliegue inicial de esa unidad.
УСВН считает, что, возможно, нет необходимости в двух работающих полное время сотрудниках для выполнения задач этого подразделения.
La OSSI considera que tal vez no se necesiten dos funcionarios de dedicación exclusiva para desempeñar las tareas correspondientes a esa oficina.
информацию о функциях и характере деятельности этого подразделения.
el Comité agradecería que se le informase sobre las funciones y la labor de esta Dependencia.
В целях укрепления транспортного обслуживания предлагается утвердить две дополнительные должности шоферов для расширения штатного расписания этого подразделения.
Con la mira de fortalecer el servicio de transporte, se solicitan dos puestos más de conductores, que reforzarían la dotación de personal de esta dependencia.
Результатов: 144, Время: 0.0663

Этого подразделения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский