Примеры использования
Подразделения
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Хотя все подразделения сил призваны играть ту или иную роль в обеспечении защиты,
Si bien todos los elementos de la fuerza tienen una función que cumplir en materia de protección,
В настоящий момент 550 членов подразделения национальной полиции, несущего ответственность за личную охрану участников процессов, прошли обучение для выполнения задач такого типа.
Actualmente, 550 miembros de la divisiónde la policía nacional encargada de la protección personal de las partes en un proceso están recibiendo formación para realizar este cometido.
Затем она осмотрела все подразделения компании и, завершив свою работу,
El grupo inspeccionó posteriormente todos los departamentos de la empresa, concluyó sus tareas,
Затем со вступительным словом к участникам совещания обратился руководитель Подразделения ЮНЕП по химическим веществам, гн Пер Баккен.
El discurso de apertura estuvo a cargo del Sr. Per Bakken, Jefe de la Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA.
По словам местных горных властей, подразделения из состава« Селеки» патрулируют главную дорогу на север,
Según las autoridades mineras locales, los elementos de la Séléka patrullan la principal carretera hacia el norte,
Подразделения боевой поддержки находятся в прямой зависимости от миссий
Los elementos de apoyo de combate dependerán de las misiones y se suministrarán en
Все подразделения Трибунала координировали свои действия с целью обеспечить бесперебойную передачу функций Международному остаточному механизму для уголовных трибуналов.
Todas las secciones del Tribunal se coordinaron para traspasar sin problemas las funciones de este al Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales.
С 2008 по 2012 год подразделения по контролю и проверке дисциплины в органах прокуратуры провели в масштабах всей страны расследования 883 дел, по которым проходил 1 101 человек.
De 2008 a 2012, los departamentos de supervisión e inspección disciplinaria del ministerio público del país habían realizado investigaciones en 883 causas relacionadas con 1.101 personas.
Подразделения внутренней ревизии должны принимать во внимание оценки рисков в организациях при подготовке планирования аудита на основе рисков.
Los departamentos de auditoría interna deberían tener en cuenta las evaluaciones del riesgo en las organizaciones cuando preparan la planificación de la auditoría basada en los riesgos.
Подразделения Секретариата, ответственные за осуществление Повестки дня на XXI век, должны воздержаться от представления предложений, которые не были одобрены
Los departamentos de la Secretaría encargados de aplicar el programa 21 deben abstenerse de presentar propuestas que no hayan sido aprobadas
Начальник подразделения составляет специальные доклады в форме меморандума, прямо касающегося фактов, требующих принятия мер в тех случаях, когда.
El Jefe de la División preparará informes especiales en forma de memorandos relacionados directamente con los hechos que requieran esa medida, en los casos en que.
Создание подразделения по вопросам обеспечения равных возможностей,
La creación de una oficina de igualdad de oportunidades, partiendo de la construcción de módulos,
Обычно к ним относятся подразделения, оказывающие содействие осуществлению программ на технической,
Generalmente, se trata de dependencias que proporcionan apoyo técnico, teórico, geográfico,
Обычно к ним относятся подразделения, которые выполняют функции исполнительного руководства,
Generalmente se trata de dependencias que cumplen funciones de dirección ejecutiva,
Подразделения системы Организации Объединенных Наций могут использовать логотип Международного года лесов без предварительного разрешения секретариата Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
Las entidades del sistema de las Naciones Unidas podrán utilizar el logotipo del Año Internacional de los Bosques, 2011 sin autorización previa de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques.
Обычно к ним относятся подразделения, оказывающие содействие осуществлению программ на технической,
Generalmente, se trata de dependencias que proporcionan respaldo a programas sobre bases técnicas,
Создание подразделения связи АС в Организации Объединенных Наций для обеспечения постоянной связи между двумя организациями по вопросам действия африканских механизмов раннего предупреждения;
Creación en las Naciones Unidas de una oficina de enlace con la Unión Africana para garantizar un contacto constante entre ambas organizaciones acerca de los mecanismos africanos de alerta;
Эти подкатегории должны быть совместимы с организационной структурой подразделения и сферой его обязанностей.
Estos grupos deben ser compatibles con la estructura organizacional y la división de las responsabilidades en el seno de la entidad.
создание подразделения гражданской полиции
la creación de una unidadde policía civil
цепями к стене и он был жестоко избит инспектором и двумя сотрудниками специального подразделения.
golpeado fuertemente en Kawangware Chief's Camp por un inspector de la División Especial y por dos agentes.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文