ESPUMAS - перевод на Русском

пеноматериалов
espumas
de la espumación
пены
espuma
foam
burbujas
пенопласты
пенополиуретанов
пенного
пен
pen
pan
espumas
пеноматериалам
espumas
пенах
espumas

Примеры использования Espumas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
una pasta deben someterse a la prueba de inflamación de las espumas de aerosol.
подлежат проверке в рамках испытаний аэрозольных пен на предмет воспламеняемости.
La Copresidenta presentó dos documentos de sesión en los que figuraban proyectos de decisión sobre el manejo de sustancias que agotan el ozono en espumas.
Сопредседатель внесла на рассмотрение два документа зала заседаний с изложением проектов решений об обработке озоноразрушающих веществ, содержащихся в пеноматериалах.
acondicionadores de aire estacionarios y móviles, espumas termoaislantes y existencias de SAO nuevas o recuperadas.
переносных кондиционерах воздуха, теплоизоляционных пеноматериалах и запасах новых или рекуперированных ОРВ.
textiles, espumas que forman películas).
пленкообразующих пенах).
proporcionada por diversas Partes, los usuarios tienden a pasar a emplear espumas contra incendios exentas de PFOS.
среди пользователей наблюдается тенденция к переходу на использование противопожарных пен, не содержащих ПФОС.
Mínima- Las pérdidas en el uso representan sólo una pequeña porción de las emisiones derivadas del uso de SAO en las espumas.
Низкая- С потерями при применении связана лишь небольшая часть выбросов, обусловленных использованием ОРВ в пеноматериалах.
por ejemplo, en espumas y refrigeradores que están en uso.
например, в пеноматериалах и холодильных установках, используемых в настоящее время.
Y la comida será toda de extrañas espumas, cocinadas con químicos
А вся еда будет под странной пеной… приготовлена с химикатами
Las espumas impregnadas de grafito pueden considerarse" espumas inherentemente resistentes a la llama" que se extinguen por sí solas y presentan una gran resistencia a la combustión.
Пенополиуретан с графитовой пропиткой( ПГП) можно рассматривать как" по существу огнестойкий пенополиуретан", который является самозатухающим и чрезвычайно огнестойким материалом.
Espumas, productos químicos, rellenar el sitio con tierra, acceso a equipo pesado/ materiales.
Наличие на месте пены, химикатов, песка Доступ к тяжелым машинам/ материалам.
Espumas con flúor(algunas de ellas compuestas por sustancias relacionadas con el PFOS).
Фторсодержащие пенистые составы( некоторые из которых состоят из веществ, связанных с ПФОС);
Los avances de la tecnología de descontaminación, como las espumas antibacterianas, y la utilización de nanopartículas podrían facilitar la limpieza posterior a un ataque.
Достижения в развитии технологий деконтаминации, такие как создание антибактериальных пеносорбентов и использование наночастиц, могли бы облегчить задачу очистки после атаки.
Por otra parte, se aprobaron dos proyectos para la ONUDI en el Iraq, sobre los sectores de las espumas y la refrigeración.
Кроме того, ЮНИДО получила одобрение на осуществление двух проектов в Ираке- в секторах производства пеноматериалов и холодильных установок.
utilizada para espumas contra incendio(Environment Canada, 2004).
использовавшейся в составе огнегасящей пены( Environment Canada, 2004).
el aire acondicionado y las espumas existen numerosas alternativas a los HFC.
кондиционирования воздуха и производства пеноматериалов существует множество доступных альтернатив ГФУ.
No obstante, los tratamientos de superficie quizá no sean un reemplazo viable en todas las industrias para su uso en espumas de baja densidad(USEPA, 2005).
Однако в промышленном масштабе технологию обработки поверхностей нельзя рассматривать в качестве экономически жизнеспособной альтернативы веществам, используемым в составе пенополиуретанов низкой плотности( ЮСЕПА, 2005 год).
los desechos que contienen esas espumas.
содержащих такие составы.
El Sr. Miguel Quintero, Copresidente del Comité de opciones técnicas sobre espumas comenzó su presentación diciendo que las Partes que operan al amparo del artículo 5 estaban centradas en la aplicación de las primeras etapas de los planes de gestión para la eliminación de HCFC.
Г-н Мигель Кинтеро, Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены пеноматериалов( КТВП), в начале своего сообщения заявил, что действующие в рамках статьи 5 Стороны уделяют внимание осуществлению первых этапов ПРПЛ.
También se permitirán hasta el 27 de junio de 2011 las espumas contraincendios que estaban en el mercado antes del 27 de diciembre de 2006,
Помимо этого до 27 июня 2011 года разрешена реализация пожарной пены, появившейся на рынке до 27 декабря 2006 года; эта мера призвана
Los comités de opciones técnicas sobre productos químicos y espumas y refrigeración cuentan con dos copresidentes cada uno
Комитеты по техническим вариантам замены химических веществ, пеноматериалов и холодильного оборудования имеют по 2 сопредседателя,
Результатов: 224, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский