ESTAR LISTOS - перевод на Русском

быть готовы
estar dispuestos
estar preparados para
estar listos
ser capaces
estarán listas
estar preparados
быть подготовлены
preparar
elaborarse
ser elaborados
estar listos
ha de elaborar
быть готовыми
estar dispuestos
estar preparados
estar listos
estén listas
будут готовы
estén dispuestos
estarán listos
estarán listas
estén preparados
быть наготове
estar preparados
estar listo
estar alerta

Примеры использования Estar listos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No se trata de estar listos.
Делo тут не в гoтoв- не гoтoв.
Ya deben estar listos.
Они, наверное, уже готовы.
En el futuro, los informes deberán estar listos seis semanas antes del comienzo de cada período de sesiones.
В будущем доклады должны быть готовы за шесть недель до начала каждой сессии.
De conformidad con la resolución 1341(2001) del Consejo de Seguridad, todos los planes secundarios deberán estar listos a más tardar el 15 de mayo de 2001.
В соответствии с резолюцией 1341( 2001) все подпланы должны быть подготовлены к 15 мая 2001 года.
así que necesitamos estar listos.¡Moveos!
так что мы должны быть готовы. Шевелитесь!
¡El aparato de Armagedón ya va a llegar y debemos estar listos para recibirlo!
Устройство Армагеддона будет здесь в любую минуту. И мы должны быть готовы к его прибытию!
querréis estar listos.
вы захотите быть готовыми.
así que deben estar listos y dispuestos a morir.
Вы должны быть готовы к бою и готовы умереть.
Medio pomelo, tostada y huevos de tres minutos pueden estar listos en, bueno, tres minutos.
Половинка грейпфрута, тост, и яйца всмятку будут готовы примерно через три минуты.
practicar en casa, para estar listos para esta experiencia.
потренироваться дома, чтобы быть готовыми к предстоящему.
en el mismo lugar, entonces deberíamos estar listos para vivir a 8.000 km.
тогда мы должны быть готовы жить на расстоянии 5000 миль друг от друга.
garanticemos la paz- debemos estar listos.
обеспечить мир- мы должны быть готовы к этому.
No tenemos tiempo para construir y reconstruir este robot si queremos estar listos para la competencia en tres días.
У нас нет времени, чтобы переделывать этого робота. Все должно быть готово через три дня.
Los clasificaremos afuera, FEMA se encargará de comida en el sótano y necesitamos estar listos en las próximas 24 a 48 horas.
Сортировка снаружи. В подвале- кухня. Все должно быть готово через 2 суток.
Escucha, a veces los hombres, pueden tener problemas, ya sabes, para estar listos.
Слушай, у мужчин иногда бывают проблемы с тем, чтобы быть готовым.
tenemos que estar listos… muy preparados.
мы оба должны быть к этому готовы… Реально готовы..
a todos los editores de que deberán estar listos para mañana por la tarde.
редакторов о том, что они должны быть готовы к вечеру завтрашнего дня.
Nuestra participación también se debe centrar en el fomento de las capacidades nacionales a fin de que podamos estar listos para enfrentar esas crisis y atenuar sus consecuencias.
Наше участие должно фокусироваться также на создании национального потенциала, с тем чтобы мы были готовы к таким кризисам и к уменьшению их последствий.
deberíamos estar listos,¿verdad?
мы должны быть в полной готовности, ведь так?
Estos aditamentos se solicitan de manera individual y deben estar listos en el momento de la operación.
Такие протезы заказываются в индивидуальном порядке и должны быть готовы к моменту проведения операции.
Результатов: 65, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский