ESTAR JUNTOS - перевод на Русском

быть вместе
estar juntos
seguir juntos
permanecer juntos
estar unidos
ser juntos
ser pareja
держаться вместе
permanecer juntos
estar juntos
mantenernos juntos
estar unidos
quedarnos juntos
seguir juntos
mantengamos juntos
permanecer unidos
остаться вместе
estar juntos
permanecer juntos
sigamos juntos
quedamos juntos
quedarnos juntos
были быть вместе
estar juntos
побыть вместе
estar juntos
quedarnos juntos
pasar tiempo juntos
быть рядом
estar cerca
estar
estar ahí
por aquí
быть друг с другом
estar juntos
находиться вместе
estar juntos
permanecer juntos
будем вместе
estar juntos
seguir juntos
permanecer juntos
estar unidos
ser juntos
ser pareja
были вместе
estar juntos
seguir juntos
permanecer juntos
estar unidos
ser juntos
ser pareja

Примеры использования Estar juntos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En los siguientes años, siempre hallaron un modo de estar juntos.
На протяжении нескольких лет они всегда находили способ немного побыть вместе.
Ustedes deben estar juntos por siempre.
Но вы были вместе целую вечность.
Tan diferente que tú y yo jamás podríamos estar juntos.
Настолько другой, что мы ни за что, ни в коем случае, не будем вместе.
Entonces debíamos estar juntos.
Мы должны были быть вместе.
ahora mismo necesitamos estar juntos.
прямо сейчас нам надо держаться вместе.
Encontraremos a tiempo para estar juntos.
Мы выкроим время, чтобы побыть вместе.
Bueno… Podemos estar juntos y hacer como que esto no es importante.
Ну… мы можем оставаться вместе и… притворяться, что это ничего не значит.
George y yo finalmente podremos estar juntos.
Джордж и я наконец то будем вместе.
Para que Jem Walker y yo podamos estar juntos.
Чтобы мы с Джем Уолкер были вместе.
Deberíamos estar juntos, por siempre y para siempre.
Мы должны были быть вместе, вечно и всегда.
No. Necesitamos estar juntos.
Нет, мы должны держаться вместе.
Quizás podríamos simplemente estar juntos, pero.
Мы можем просто побыть вместе но.
Ellos dos prometieron estar juntos hasta la muerte.
Эти двое обещали оставаться вместе пока смерть не разлучит.
No veo la hora de reencontrarte y de estar juntos.
Я не могу дождаться, когда увижу тебя снова, когда мы опять будем вместе.
nunca podríamos estar juntos.
была беременной, мы бы не были вместе.
Katie y yo, nunca debimos estar juntos.
Кэти и я, мы не должны были быть вместе.
No, necesitamos estar juntos.
Нет, нет. Мы должны держаться вместе.
Estas personas generosas nos permitirán estar juntos una última vez.
Эти добрые люди позволили нам побыть вместе в последний раз.
No, deberíamos estar juntos, Jack.
Нет, мы должны оставаться вместе, Джек.
¿Si eso significara que podríamos estar juntos otra vez?
Если мы все опять будем вместе.
Результатов: 731, Время: 0.1024

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский