JUNTOS - перевод на Русском

вместе
junto
conjuntamente
sin embargo
no obstante
en conjunción
acompañado
совместной
conjunta
mixta
compartida
común
conjuntamente
juntos
colaboración
cooperativo
colectiva
cooperación
сообща
conjuntamente
colectivamente
consuno
común
colaborar
mancomunadamente
juntos
unidos
colectiva
en forma colectiva
вдвоем
solo
dos
juntos
рядом
varios
cerca
serie
junto
ahí
aquí
allí
justo
algunos
diversos
совместную
conjunta
compartida
mixto
común
conjuntamente
colaboración
cooperación
colectiva
cooperativo
cooperativa
совместное
conjunta
compartida
conjuntamente
común
mixta
participación
distribución
combinada
joint
colectiva
совместного
conjunta
compartido
mixto
común
conjuntamente
participación
distribución
juntos
colaboración
cooperativo
вмecтe
junto
conjuntamente
sin embargo
no obstante
en conjunción
acompañado

Примеры использования Juntos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La experiencia de hacer algo juntos que ninguno de nosotros había hecho antes.
Совместный опыт в чем-то, что мы раньше никогда не делали.
Estaban trabajando juntos, en algún projecto. Y dijo que iba a renunciar.
Они работали над каким-то совместным проектом, и она сказала, что собирается уходить.
Ahora debemos trabajar todos juntos para convertir la esperanza en realidad.
Теперь все мы должны совместными усилиями воплотить надежду в реальность.
Es tu primer cumpleaños juntos como pareja.
Это ваш первый совместный день рождения в качестве пары.
Tenían negocios juntos.
У них был совместный бизнес.
Se llevaban dos años de diferencia y no tenían clases juntos.
Они два года держались порознь, у них не было совместных занятий.
Echo de menos nuestras comidas juntos.
Я скучаю по нашим совместным обедам.
Se trata de pasar tiempo el uno con el otro y criar a vuestro hijo juntos.
Я говорю о совместном времяпровождении, и совместном воспитании сына.
Nuestro primer café juntos.
Наш первый совместный кофе.
Ahora que le mencionas, sí, tenemos algunos negocios juntos.
Сейчас, когда вы упомянули об этом, да, у нас есть совместный бизнес.
Es una celebración de nuestros cuatro años juntos.
Это же празднование наших совместных 4 лет.
Y Otis llamó porque quería que volviésemos a hacer negocios juntos.
Отис снова хотел замутить совместный бизнес.
Se suponía que iba a ser nuestro primer Acción de Gracias juntos.
Это должен был быть наш первый совместный День Благодарения.
En su mente, Ud creó la fantasía de un futuro juntos.
В своей голове, вы фантазировали о совместном будущем.
Hace diez años, Lasalle y yo trabajamos nuestro primer caso juntos.
Десять лет назад мы с Ласаллем работали над нашим первым совместным делом.
Hemos hecho varias cirugías exitosas juntos.
У нас было несколько удачных совместных операций.
Se trata de su futuro juntos.
А в вашем совместном будущем.
Que los dos participemos en la investigación juntos.
О том, чтобы мы вдвоем участвовали в совместном исследовании.
Estábamos a punto de hacer negocios juntos.
Мы вот-вот начнем совместный бизнес.
Bueno, estaba pensando que no tenemos fotografías juntos.
Я тут подумала, у нас нет совместных фотографий.
Результатов: 19495, Время: 0.0681

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский