ESTE INVIERNO - перевод на Русском

этой зимой
este invierno
эта зима
este invierno

Примеры использования Este invierno на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
BERKELEY- De todas las cosas que han ocurrido este invierno, quizás la más extraña haya sido el surgimiento de una oposición a gran escala en el Partido Republicano a la iniciativa de la administración Obama para evitar
БЕРКЛИ- Из всего странного, что произошло этой зимой, возможно, самым странным было появление крупномасштабного противостояния Республиканской партии борьбе администрации Обамы с возможным скачком безработицы в США на 10
aparezca Espíritus animales este invierno, la economía mundial podría estar incluso peor de lo que está ahora.
которая выйдет позже этой зимой, и к тому времени состояние мировой экономики может еще усугубиться.
Al final del período objeto del informe había unos 2.500 lugares disponibles este invierno en refugios comunitarios provisionales para necesidades de emergencia
По состоянию на конец отчетного периода во временных общинных приютах оставалось около 2500 мест, позволяющих удовлетворить чрезвычайные нужды, которые могут возникнуть этой зимой, и учреждения, оказывающие помощь на двусторонней основе,
Creo que este invierno teníamos que haber coincidido en una comida- dijo con su risa franca
Я нынче зимой должен был, кажется, обедать с вами,-- сказал он,
inmigración que el Gobierno envió al Parlamento este invierno.
представленный правительством на рассмотрение парламента зимой этого года.
la Cruz Roja croata en el marco del programa del Gobierno denominado" Salvemos vidas" han logrado este invierno satisfacer las necesidades humanitarias más urgentes de personas aisladas que viven en los antiguos sectores,
Хорватским Красным Крестом в рамках правительственной программы" Давайте спасем жизни", действовали в целом успешно в течение этой зимы, занимаясь удовлетворением наиболее неотложных гуманитарных потребностей одиноких лиц, живущих в бывших секторах,
Estos inviernos de Nueva York.
Ох уж эти зимы в Нью-Йорке.
Este invierno que pasó.
Я там была прошлой зимой.
¡Este invierno será el azul!
Этой зимой- синий!
Este invierno tendremos que quemar los muebles.
Этой зимой нам придется сжечь мебель.
¡Este invierno está siendo muy frío!
Этой зимой очень холодно!
Sí, este invierno hay más que nunca.
Да, этой Зимой их больше чем когда-либо.
Este invierno fui a esquiar por vez primera.
Этой зимой я впервые поехал кататься на лыжах.
¿Este invierno, a principios de febrero?
Этой зимой, в начале февраля?
Este invierno, tenéis que cargar el arado.
Этой зимой вы будете тянуть один плуг.
Voy a la caza del urogallo este invierno.
Я собираюсь этой зимой поохотиться на рябчиков.
Vamos a tener un montón de guantes este invierno.
У нас будет много варежек этой зимой.
Y esperaba seguir un tratamiento con endoscopia este invierno.
А я надеялась подлечиться и сделать эндоскопию этой зимой.
Patrizia dijo que me llamará por teléfono este invierno.
Патриция сказала, что позвонит мне этой зимой.
Este invierno será frío para las admiradoras de Mimi.
Как видите, зима будет холодной для поклонников Мими.
Результатов: 575, Время: 0.0382

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский