ESTE REQUISITO NO - перевод на Русском

это требование не
este requisito no
esta exigencia no
esta disposición no
esta norma no
это условие не
esta condición no
este requisito no

Примеры использования Este requisito no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si bien la aplicación de este requisito no ha dado lugar a la denegación de importaciones,
И хотя на основании этого предписания не было случаев отказа в импорте товаров,
el Tribunal Europeo de Derechos Humanos resolvieron que este requisito no resultaba aplicable sistemáticamente,
Европейский суд по правам человека постановили, что данное требование не может применяться ко всем ситуациям,
Como este requisito no se desarrolla en el mencionado Decreto de Extradición, el decreto, a diferencia de la Ley
Поскольку данное требование не получило развития в Указе о выдаче преступников Антильских( Нидерландских)
la equiparación se hace con puestos del mercado externo que requieren el dominio de un segundo idioma y este requisito no se compensa.".
сопоставление производится с должностями внешних нанимателей, требующими свободного владения вторым языком, и компенсация за выполнение этого требования не выплачивается.
Otra dificultad es la limitada cobertura del SMC por lo que respecta al personal local de sus organizaciones miembros, porque este requisito no se estipuló en su instrumento estatutario
Еще одна трудность заключается в ограниченности охвата ОМС полевого персонала ее организаций- членов, поскольку данное требование не оговаривалось в ее уставном документе
FNUOS y FPNUL) este requisito no se aplica.
ЮНАМИД). К другим миссиям это требование не относится( ВСООНЛ, МООНРЗС и СООННР).
El Comité recuerda también que el artículo 9, párrafo 2, exige que toda persona detenida sea informada, en el momento de su detención, de las razones de la misma, y que este requisito no está restringido a las detenciones relacionadas con acusaciones penales.
Комитет также напоминает о том, что пунктом 2 статьи 9 предусмотрено, что каждому арестованному при аресте должны сообщаться причины его ареста, и о том, что это требование не ограничивается арестом только в связи с предъявлением уголовных обвинений.
Disposición especial 188 e Introdúzcase el nuevo texto siguiente como segunda oración:" Este requisito no se aplicará a los dispositivos que se mantengan intencionalmente activos durante el transporte(transmisores de identificación por radiofrecuencia, relojes, sensores,etc.) y que no sean capaces de generar un desprendimiento de calor peligroso.".
СП188 е Включить новое второе предложение следующего содержания:" Это требование не применяется к устройствам, намеренно активированным во время перевозки( передатчикам системы радиочастотной идентификации( REID), часам, датчикам и т. д.) и не способным вызывать опасное выделение тепла".
Sin embargo, este requisito no se aplica a una sustancia que agota el ozono vendida en el Canadá a un buque extranjero para rellenar
В то же время, данное требование не относится к озоноразрушающим веществам, которые продаются в Канаде иностранным судам для зарядки
Este requisito no figura en la Ley Modelo,
Такого требования нет в Типовом законе,
el Estado sucesor podrá supeditar la atribución de su nacionalidad a que dicha persona renuncie a la nacionalidad de ese otro Estado. Sin embargo, este requisito no se aplicará en forma que pueda causar la apatridia,
государство- преемник может обусловить предоставление своего гражданства отказом такого лица от гражданства другого затрагиваемого государства. Однако это требование не применяется таким образом, чтобы затрагиваемое лицо в результате оказалось,
Estos requisitos no siempre se cumplen por falta de recursos.
На практике эти стандарты не всегда выполняются по причине нехватки финансовых ресурсов.
Evidentemente, los países que no satisfacen estos requisitos no pueden aprovechar esa expansión del sector de los servicios.
Очевидно, что страны, не отвечающие этим требованиям, не могут воспользоваться тенденцией расширения таких секторов услуг.
Como se indicó en las observaciones introductorias del presente documento, estos requisitos no tratan de establecer una ruta normalizada para el desarrollo
Как указано во вступительных замечаниях к данному документу, смысл этих требований не в том, чтобы установить стандартный путь в области разработки
eliminando las palabras" si estos requisitos no se cumplen" de la penúltima oraciónrequisitos..">
исключив слова" Если эти требования не удовлетворены" из предпоследней фразытребований..">
que se desprende de lo afirmado por el autor que estos requisitos no se cumplieron durante la reclusión del autor a partir del 28 de mayo de 1988.
Как следует из представлений автора, эти требования не были выполнены в период его нахождения в тюрьме с 28 мая 1988 года.
Estos requisitos no se han cumplido,
Эти требования не были выполнены,
La ausencia de este requisito no se corresponde con la evolución actual del derecho ambiental internacional.
Отсутствие такого требования не отвечает нынешним тенденциям развития международного экологического права.
Este requisito no se aplica a los joyeros;
Вместе с тем этот порядок не распространяется на ювелиров.
Por lo general, el incumplimiento de este requisito no invalida el matrimonio,
Невыполнение этого требования обычно не делает брак недействительным,
Результатов: 12945, Время: 0.0655

Este requisito no на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский