ESTE TIPO DE ASISTENCIA - перевод на Русском

этот вид помощи
este tipo de asistencia
esta forma de asistencia
такого рода помощь
este tipo de asistencia
подобная помощь
esa asistencia
оказания такой помощи
esa asistencia
prestar esa asistencia
esta ayuda
con la prestación de ese tipo de asistencia
de proporcionar asistencia de este tipo
этот вид поддержки

Примеры использования Este tipo de asistencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
refugios para las víctimas: este tipo de asistencia se ofrece a través de varios proyectos ubicados en Ha Noi,
приюты для жертв: этот вид помощи осуществляется в рамках ряда проектов в Ханое,
Algunos organismos de las Naciones Unidas ofrecen este tipo de asistencia en sus esferas de interés, en el marco de programas
Несколько учреждений системы Организации Объединенных Наций оказывают такого рода помощь в их приоритетных областях,
Debido a la falta de fondos en el presupuesto ordinario para este tipo de asistencia, la capacidad de respuesta del Organismo ante las situaciones de crisis graves en la comunidad de refugiados se vio seriamente mermada.
В связи с отсутствием средств по линии регулярного бюджета для оказания такой помощи значительно уменьшились возможности Агентства реагировать на острые кризисные ситуации, касающиеся беженцев.
Habida cuenta de que este tipo de asistencia no constituye una actividad básica de FIOM, la organización está
Поскольку этот вид поддержки не относится к основной деятельности ФИОМ, организация перепоручает эти специальные мероприятия соответствующим учреждениям,
los recursos para este tipo de asistencia son limitados e incluso están disminuyendo.
объем ресурсов для оказания такой помощи ограничен и даже уменьшается.
Este tipo de asistencia, que se pone a disposición de 50 alumnos de cada escuela en los 110 distritos del país,
Этот вид поддержки, предоставляемой 50 учащимся в каждой школе во всех 110 округах, обеспечивается( на ежегодной основе) с момента утверждения
Este tipo de asistencia no solo potencia las actividades nacionales encaminadas a proteger a las poblaciones en situación de riesgo,
Помощь такого рода не только подкрепляет национальные усилия по защите уязвимого населения, но и содействует улучшению условий,
En lo posible, este tipo de asistencia se traduce en proyectos encaminados a promover la autonomía socioeconómica y la integración local
Расселение на месте 45. Помощь такого рода в возможных случаях оказывается в рамках проектов содействия социально-экономической самообеспеченности
La necesidad de este tipo de asistencia en 2002-2003 dependerá de la situación política
Сохранение необходимости в этом виде помощи в 2002- 2003 годах будет зависеть от политической
se habían tomado medidas para que las instituciones y órganos de las Naciones Unidas le prestaran este tipo de asistencia.
предпринимались ли шаги по обеспечению предоставления такого рода помощи учреждениями и органами Организации Объединенных Наций.
El informe del Secretario General acerca de estos problemas confirma que es preciso que la comunidad mundial adopte medidas adicionales con el fin de satisfacer la necesidad cada vez mayor de este tipo de asistencia.
Доклад Генерального секретаря по этой проблематике подтверждает необходимость принятия мировым сообществом дополнительных мер, направленных на удовлетворение возрастающих потребностей в оказании такой помощи.
Su Oficina recibe un número de solicitudes de este tipo de asistencia que no deja de ir en aumento, particularmente en relación con la aplicación
УВКПЧ получает все больше и больше просьб о предоставлении такой помощи, особенно в связи с проведением универсального периодического обзора
Entre las mujeres, este tipo de asistencia se refiere en primer lugar a la atención de los hijos de sus parientes
У женщин эта форма помощи, в первую очередь, касается присмотра и ухода за детьми знакомых
Este tipo de asistencia puede realmente dar lugar a situaciones complejas en que en el Estado requirente se requiera la presencia en calidad de testigo de una persona que está cumpliendo una condena en el Estado requerido.
Помощь такого вида действительно может быть сопряжена со сложными ситуациями, когда какое-либо лицо, отбывающее наказание по приговору суда в запрашиваемом государстве, требуется в качестве свидетеля в запрашивающем государстве.
La Universidad de Surrey ha prestado este tipo de asistencia para el desarrollo de pequeños satélites de menos de 100 kg. a Chile,
Университет Суррея предоставил такую помощь в разработке малогабаритных спутников весом менее 100 кг Республике Корея,
En efecto, este tipo de asistencia puede dar lugar a situaciones complejas en que una persona que cumple una condena en el Estado requerido puede tener que comparecer en el Estado requirente como testigo.
Помощь такого вида действительно может быть сопряжена со сложными ситуациями, когда какое-либо лицо, отбывающее наказание по приговору суда в запрашиваемом государстве, требуется в качестве свидетеля в запрашивающем государстве.
Este tipo de asistencia consiste típicamente en un seminario de 10 días,
Такая помощь обычно включает проведение 10дневного семинара,
incluso Estados que normalmente no hayan prestado este tipo de asistencia pero hayan desarrollado conocimientos especializados que estén dispuestos a compartir con otros Estados.
кто оказывает помощь, включая государства, которые традиционно не предоставляли такой помощи, но накопили специальные знания, которыми они были бы готовы поделиться с другими государствами;
el Líbano no dispone de una ley sobre asistencia jurídica mutua en materia penal y que este tipo de asistencia se rige por los convenios suscritos entre los Estados.
оказании взаимной юридической помощи в вопросах, касающихся уголовных правонарушений, и что такая помощь регулируется межгосударственными соглашениями.
de su voluntad de suministrar este tipo de asistencia a los países interesados.
обеспечить такую помощь заинтересованным странам.
Результатов: 66, Время: 0.0973

Este tipo de asistencia на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский