ESTUPIDECES - перевод на Русском

глупости
tonterías
estupidez
estúpido
locura
tonto
ridículo
cosas
bobadas
tonterias
tontamente
чушь
mierda
basura
mentira
ridículo
locura
porquería
gilipolleces
tonterías
estupideces
cosas
глупые вещи
cosas estúpidas
estupideces
cosas tontas
дерьмо
mierda
basura
porquería
caca
cosa
apesta
tonterías
estupideces
excremento
чепуху
tonterías
cosas
basura
mierda
estupideces
disparates
sentido
balderdash
глупостей
tonterías
estupideces
estúpido
locuras
tonto
ridícula
disparates
nada estupido
idioteces
cosas

Примеры использования Estupideces на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me deprimo por mi vida y hago estupideces, es todo.
Я в депрессии из-за своей жизни и делаю глупые вещи, вот и все.
Te he pedido cien veces que no digas estupideces.
Я тебя сто раз просил не молоть чепуху.
¡Todas las estupideces que hice! No puedo creer que maté a ese viejito.
Я наделала столько глупостей, не могу поверить, что я убила старика.
Diría que estás lleno de estupideces.
Я скажу, что это полная чушь.
Entonces hago estas estupideces, cosas peligrosas.
Тогда я и совершаю все эти глупости, опасные вещи.
Los adolescentes escriben estupideces.
Подростки пишут дерьмо.
Me pongo celoso y digo estupideces.
Я приревновал и наговорил глупостей.
No creo esas estupideces.
Я не верю в эту чушь.
Y haces estupideces.
И делаешь глупости.
No hagas estupideces.
Не делай глупостей.
No digas estupideces.
Не пори чушь.
Todos me escuchan sin importar las estupideces que diga.
И все меня слушают какие бы глупости я ни говорил.
Neal, nada de estupideces.
Нил, без глупостей.
Las máscaras son las estupideces del Diablo.
Маски- это дьявольская чушь.
Dice estupideces.
Он говорил глупости.
Ha hecho algunas estupideces.
Он наделал глупостей.
Nadie quiere hacer estupideces ahora.
Что кто-то хочет делать глупости сейчас.
Estupideces rurales ahí.
Вы слышали сельскую чушь.
la mayor de todas las estupideces.
величайшее из глупостей.
¡Esas son estupideces!
Все это чушь.
Результатов: 154, Время: 0.0746

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский