EXPERT - перевод на Русском

эксперт
experto
perito
expert
de expertos
экспертов
experto
perito
экспертный
entre homólogos
expertos
conocimientos especializados
especializado
pericial
técnico
competencia
forense
эксперта
experto
perito

Примеры использования Expert на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El ACNUDH participa también en el Alliance Expert Coordination Team de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos,
УВКПЧ также участвует в деятельности Совместной координационной группы экспертов( СКГЭ)
The independent expert held further meetings with representatives of academic institutions,
Независимый эксперт также провел встречи с представителями академических учреждений, неправительственных организаций
FCCC/SB/1999/MISC.6 Views on issues to be discussed in the expert workshop on the implementation of Article 4.8 and 4.9 of the Convention(decisión 3/CP.3 and Articles 2.3 and 3.14 of the Kyoto Protocol).
FCCC/ SB/ 1999/ MISC. 6 Мнения по вопросам, подлежащим обсуждению в ходе рабочего совещания экспертов по осуществлению пунктов 8 и 9 статьи 4 Конвенции( решение 3/ CP. 3 и статьи 2. 3 и 3. 14 Киотского протокола).
Conclusions and recommendations of the independent expert charged with examining the existing international criminal and human rights framework for the protection of persons from enforced or involuntary disappearances(E/CN.4/2002/71, sec. IX).
Выводы и рекомендации независимого эксперта, ответственного за изучение действующих международных норм в области уголовного правосудия и прав человека для защиты лиц от насильственных или недобровольных исчезновений( E/ CN. 4/ 2002/ 71, раздел IX).
The independent expert wishes to thank the Government of Kyrgyzstan and all those organizations and individuals who provided valuable information,
Независимый эксперт хотел бы выразить благодарность правительству Кыргызстана, а также всем организациям и лицам, которые предоставили ценную информацию, и в частности координатору- резиденту Организации Объединенных Наций за помощь
Bis. Also suggests that the multi-stakeholder process could include small expert groups to explore issues in order to, for example,
Бис. далее предлагает, чтобы процесс с участием самых различных заинтересованных сторон включал небольшие группы экспертов для изучения различных вопросов с целью, например, разработки конкретных по секторам руководящих принципов
Report of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty,
Доклад независимого эксперта по вопросу о правах человека и крайней нищете Могдалены Сепульведы Кармоны о проекте руководящих принципов
In the next section, the independent expert explores the impact of the debt burden and fiscal constraints on selected economic,
В следующем разделе независимый эксперт рассматривает вопрос о воздействии бремени задолженности и финансовых ограничений на отдельные экономические, социальные и культурные права
Information on external bodies and forums that could provide expert input to the work of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol.
Информация о внешних органах и форумах, которые могли бы предоставить экспертов для работы Специальной рабочей группы по дальнейшим обязательствам для Сторон, включенных в приложение I, согласно Киотскому протоколу.
Report of the independent expert on the situation of human rights in the Sudan, Mohammed Chande Othman(A/HRC/15/CRP.1);
Доклад независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Судане Мохаммеда Чанде Отмана( A/ HRC/ 15/ CRP. 1);
The independent expert also believes that the Government policies and strategies for the health sector in the NPRS would be further enhanced by the integration of human rights perspectives and principles.
Независимый эксперт также считает, что государственная политика и стратегии в секторе здравоохранения в рамках НССН могли бы быть еще больше усилены путем интеграции в них прав человека и правозащитных принципов.
Expert panel to undertake a preliminary investigation into the situation of illegal exploitation of natural resources and other forms of wealth in the Democratic Republic of Congo(7 de julio de 2000).
Группа экспертов для проведения предварительного расследования ситуации в связи с незаконной эксплуатацией природных ресурсов и других богатств в Демократической Республике Конго( 7 июля 2000 года).
The Special Rapporteur' s attention was in particular brought to the assassination in June 2004 of Nicolai Guirenko, professor of ethnology and prominent expert on ethnic and racial issues in the country.
В частности, внимание Специального докладчика было обращено на убийство в июне 2004 года профессора этнологии и видного эксперта по этническим и расовым вопросам Николая Гиренко.
Report of the Independent Expert Group: Swiss-Peruvian Initiative on Forests",
Доклад Независимой группы экспертов, Швейцарско- перуанская инициатива по лесам",
Otro servicio proporcionado por Australia es el Programa de servicios de expertos australianos en el extranjero(Australian Expert Service Overseas Programme- AESOP),
Еще одним инструментом оказания помощи, предоставляемой Австралией, является Австралийская программа предоставления экспертных услуг другим государствам,
Recommendations of the Direct Investment Technical Expert Group and decisions of the IMF Committee on Balance of Payments Statistics(ponencia y presentación de PowerPoint por Neil Patterson, FMI).
Рекомендации Группы технических экспертов по прямым инвестициям и решения Комитета МВФ по статистике платежных балансов( материал и презентация в формате" Пауэр пойнт" г-на Нейла Паттерсона, МВФ).
llamados peritos(en inglés" expert witnesses"): El artículo 5 del Reglamento de la Asociación Internacional de Abogados sobre la obtención de pruebas aborda la cuestión de estos peritos en 6 párrafos.
т. е. экспертов, назначенных сторонами. В Правилах сбора доказательств Международной ассоциации адвокатов свидетелям- экспертам посвящена статья 5, состоящая из шести пунктов.
Proceedings of the United Nations Expert Group Meeting on Population Policies and Programmes,
Procеedings of the United Nations Expert Group Meeting on Population Policies and Programmes,
Report of the Expert Meeting on the Humanitarian,
Доклад Совещания экспертов по гуманитарным, военным, техническим
Así pues, se recomienda un“espíritu de solidaridad mundial” Véase Final Report of the Expert Group Workshop,
Ввиду этого, чтобы развивающиеся страны и страны с переходной экономикой могли выполнять такие обязательства и чтобы это отвечало как их индивидуальным, так и их общим интересам, было рекомендовано содействовать утверждению" духа глобального партнерства" См. Final Report of the Expert Group Workshop,
Результатов: 65, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский