FEDERATIVO - перевод на Русском

союзное
federal
federativo
aliado
федеративного
federal
federativo
federado
союзного
federal
federativo
aliado
союзный
federal
federativo
aliado
федеративным
federal
federativo
federado

Примеры использования Federativo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tengo el honor de transmitir adjunta una declaración del Ministerio Federativo de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia respecto del documento distribuido por la Misión Permanente de Hungría ante las Naciones Unidas el 22 de diciembre de 1994(A/49/813).
Имею честь настоящим препроводить текст заявления союзного министерства иностранных дел Союзной Республики Югославии в связи с документом, который был распространен 22 декабря 1994 года Постоянным представительством Венгрии при Организации Объединенных Наций( A/ 49/ 813).
diciembre de 1991 y que el Estado debería ser de tipo federativo.
декабря 1991 года и что это государство будет« федеративным» по своему характеру.
El Estado federativo y las repúblicas miembros(Serbia y Montenegro) están definidos en la Constitución
Согласно Конституции, союзное государство и входящие в его состав республики( Сербия
El paso de la estructura eminentemente unitaria de Rusia a la estructura federativa se refrendó con la firma de un tratado federativo, el 31 de marzo de 1992, por el que se delimitaron las jurisdicciones
Поворот от преимущественно унитарного устройства России к федеративному был ознаменован подписанием 31 марта 1992 года Федеративного договора, установившего разграничение предметом ведения
Tengo el honor de transmitir adjunto el memorándum de fecha 11 de febrero de 1994 del Ministerio Federativo de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia relativo a los incidentes ocurridos en la frontera entre Yugoslavia y Albania.
Имею честь настоящим препроводить меморандум Союзного министерства иностранных дел Союзной Республики Югославии от сегодняшнего числа относительно инцидентов на югославско- албанской границе.
El Ministerio Federativo de Relaciones Exteriores observa con pesar que la celebración de elecciones locales en esa situación no está de acuerdo con el apoyo abierto
Союзное министерство иностранных дел с сожалением отмечает, что проведение выборов в местные органы власти в данной
por la que se transmitía una declaración hecha el 11 de marzo de 1998 por el Gobierno Federativo de Yugoslavia sobre la situación en Kosovo y Metohija.
Генерального секретаря( S/ 1998/ 229), препровождающее заявление союзного правительства Югославии о ситуации в Косово и Метохии от 11 марта 1998 года.
República Federativa de Yugoslavia, Primer Ministro interino del Gobierno federativo, Sr. Kutlesic.
специальный представитель президента Союзной Республики Югославии- заместитель премьера союзного правительства г-н Кутлешич.
él acción judicial alguna, y fue elegido miembro del Parlamento federativo en las elecciones del último año.
отношении него не предпринималось, и на состоявшихся в прошлом году выборах он был избран членом союзного парламента.
se impedía la entrada al Sr. Ugljanin, miembro del Parlamento Federativo, en el lugar.
избиты полицией, а г-н Углянин, член союзного парламента, не был пропущен в здание.
fue elegido Miembro del Parlamento Federativo en las elecciones de 1996.
на выборах 1996 года он был избран членом союзного парламента.
Pese a que la Relatora Especial ha planteado en numerosas situaciones ante los gobiernos Federativo y serbio, la situación de los desplazados en Priboj,
Специальный докладчик неоднократно ставила вопрос о перемещенных лицах в Прибое перед союзным и сербским правительством и была разочарована тем,
El primer(y durante los primeros 30 años, el único) órgano federativo de asociaciones del personal de las Naciones Unidas, a saber,
Первый( и в течение первых 30 лет единственный) федеративный орган ассоциаций персонала Организации Объединенных Наций( ФАМГС)
Si bien el Gobierno Federativo acoge con agrado la condena del separatismo y el terrorismo hecha en la declaración del Grupo de Contacto,
Хотя федеральное правительство с удовлетворением отмечает осуждение сепаратизма и терроризма в заявлении Контактной группы, оно считает неприемлемыми
Desde que ocupó el cargo, la Relatora Especial ha recibido la plena cooperación del Gobierno Federativo en sus gestiones para reunirse con los funcionarios pertinentes durante sus frecuentes visitas al país.
С момента вступления в должность с ней в полной мере сотрудничало правительство Союзной Республики Югославии в плане предоставления возможности встречаться с соответствующими должностными лицами во время ее частых визитов в страну.
Por otro lado, las organizaciones que funcionaban a nivel federativo o en dos o más repúblicas,
С другой стороны, организации, функционировавшие на федеральном уровне или в рамках двух
A diferencia del concepto" federativo", los inspectores han establecido tres criterios principales en relación con los cuales el SMC podría reestructurarse de forma racional, como se indica a continuación.
В противовес концепции" федератизма" инспектора определили три основных критерия, на основе которых можно было бы произвести рациональную реорганизацию ОМС( см. ниже).
en particular el Instituto del Gobierno Indígena de Vancouver y el Colegio Federativo de Saskatchewan.
в частности Института правительства коренных народов в Ванкувере и Федерального колледжа в Саскачеване.
se impedía la entrada al Sr. Ugljanin, miembro del Parlamento Federativo, en el lugar.
г-ну Углянину, члену парламента СРЮ, не дали возможности войти в это здание.
del antiguo ejército federativo.
по стоимости собственности бывшей федеральной армии.
Результатов: 93, Время: 0.0864

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский