FICTICIA - перевод на Русском

фиктивной
falso
ficticio
fraudulento
de conveniencia
вымышленной
ficticia
inventada
falsa
imaginaria
ficción
подставного
ficticia
выдуманное
falso
inventado
ficticia
условный
condicional
contingente
condicionado
ficticia
nocional
фиктивный
falso
ficticio
fraudulento
de conveniencia
фиктивное
falso
ficticio
fraudulento
de conveniencia
фиктивного
falso
ficticio
fraudulento
de conveniencia
вымышленном
ficticio
imaginario
ficción
вымышленное
falso
ficticia
inventado
un alias
imaginario
вымышленная
подставной

Примеры использования Ficticia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todo lo que tienes que hacer es crear una página web ficticia y ejecutar algún software de escaneo de redes de alto nivel.
Все, что вам нужно это создать фиктивный сайт и запустить какую-нибудь программу, сканирующую сеть.
se ha abierto una causa judicial ficticia contra Shahbaz Guliyev y Dilgam Asgarov.
Шахбаза Гулиева было возбуждено фиктивное судебное дело.
les extrae otros 200 minutos en una cuenta ficticia.
накачивает в них еще 200 минут, на фиктивный счет.
Fue expedido con cargo a lo que ellos consideran una cuenta ficticia, y ahora quieren la contabilidad de todos tus trabajos independientes de los últimos tres períodos fiscales.
Он был выписан, как они полагают, с фиктивного счета, и теперь они хотят проверить все твои счета за внештатную работу за последние три налоговых периода.
Este concepto no abarca la posesión deducible, ficticia, supuesta o simbólica;
Этот термин не включает в себя конструктивное, фиктивное, предполагаемое или символическое владение;
La historia se centra principalmente en la familia Garvey y sus conocidos en la ciudad ficticia de Mapleton, Nueva York.
Первый сезон вращается вокруг семьи Гарви и их знакомых в вымышленном городе Мейплтон, Нью-Йорк.
Este concepto no abarca la posesión no efectiva, que se describa con términos como deducible, ficticia, supuesta o simbólica;
Этот термин не включает в себя подразумеваемое, фиктивное, предполагаемое или символическое владение;
Fue la receptora pasiva de un cheque que usted cree provenía de una cuenta ficticia, eso es todo.
Она была пассивным получателем чека, который вы считаете был выписан с фиктивного счета, вот и все.
En 1990, Woodard inventó una máquina psicoactiva ficticia, la Feraliminal Lycanthropizer, cuyos efectos son
В 1990 году Вудард придумал вымышленное психоактивное устройство,« Фералиминальний ликантропизатор»,
Tom Clancy's Rainbow Six es una franquicia de medios creada por el autor estadounidense Tom Clancy sobre una unidad internacional antiterrorista ficticia llamada los"Rainbow".
Tom Clancy' s Rainbow Six- медиафраншиза, созданная американским писателем Томом Клэнси о вымышленном международном антитеррористическом подразделении« Радуга шесть»( англ. Rainbow Six).
En Guatemala se han clausurado muchas" guarderías" implicadas secretamente en el secuestro de niños para su adopción ficticia.
В Гватемале были закрыты многие" детские сады", которые тайно участвовали в похищении детей в целях фиктивного усыновления.
El Bokononismo es una religión ficticia que aparece por primera vez en el libro"La cuna del gato".
Итак," боконизм"- это вымышленная религия, впервые упомянутая Куртом Воннегутом в его книге" Колыбель для кошки".
Su señoría, ese es la misma ahijada ficticia… que se ha enfermado… cada vez que el Sr. Stemple ha necesitado un aplazamiento… en los últimos cinco años.
Ваша честь, это та же вымышленная крестница, которая заболевает каждый раз, когда м-ру Стэмплу нужна отсрочка на протяжении уже 5 лет.
Los registros del banco muestran que ha recibido dos de los grandes al mes de una compañía ficticia durante los últimos siete años.
Банковские записи показывают, что он получал 2 тысячи в месяц от подставной компании последние семь лет.
Le pagó al prestamista de Alan diez mil durante los pasados seis meses a través de una cuenta ficticia, que es por lo que nunca antes nos dimos cuenta.
Она платила ростовщику Алана десять тысяч долларов последние шесть месяцев через подставной счет, поэтому мы не заметили это раньше.
Probablemente podría vender eso a esta hipotética, persona ficticia que puede o no existir.
Это, думаю, я смогу впарить этому гипотетическому вымышленному человеку, который может есть, а может, и нет.
He filtrado una historia ficticia a Henry Rindell sobre un soborno de 800.000 dólares que ha recibido su bufete de un cliente ficticio por posponer sus beneficios.
Я слила Генри Ринделлу вымышленную историю о том, что ваша фирма получила взятку в 800 000 от вымышленного клиента за запись прибыли задним числом.
Esto significa que no se prevé que los casos de reconocimiento de las transacciones ficticia relacionadas con bienes tangibles utilizados realmente por el establecimiento permanente ocurran con frecuencia.
Поэтому не следует ожидать, что учет условных операций, связанных с материальным имуществом, фактически используемым постоянными представительствами, будет практиковаться довольно часто.
Es solo que me contaste una historia ficticia profundamente personal, y no se me ocurrió nada a tiempo.
Просто ты рассказал мне очень личную, выдуманную историю, а я не смог быстро что-нибудь придумать в ответ.
Si los recursos están en manos extranjeras, se corre el riesgo de que la soberanía sea puramente ficticia.
Если они находятся в руках иностранцев, то его суверенитет будет чисто фиктивным.
Результатов: 98, Время: 0.0927

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский