FIDEICOMISARIOS - перевод на Русском

попечители
consejeros
tutores
fideicomisarios
curadores
custodios
síndicos
доверительных собственников
fideicomisarios
попечителей
síndicos
consejeros
directivo
tutores
curadores
fideicomisarios
cuidadores
junta
trustees
SINDICOS
доверительных собственниках
fideicomisarios

Примеры использования Fideicomisarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la Ley sobre fideicomisarios(enmienda); la Ley sobre la propiedad(disposiciones diversas)
Закон( поправка) о доверительных собственниках; Закон( различные положения)
el Comité debería aplicar una prueba objetiva semejante a la aplicada por el Tribunal Federal para llegar a la conclusión de que no hubo nada que indicara que los fideicomisarios estaban tratando de justificar,
Комитету следует провести объективную проверку, аналогичную той, которая была проведена Федеральным судом, установившим отсутствие оснований для предположения о том, что попечители пытались оправдать,
entre los ejemplos que podrían citarse figuran los acreedores garantizados que estén sujetos a procedimientos de insolvencia, los fideicomisarios y los representantes de una persona fallecida.
можно привести примеры обеспеченного кредитора, в отношении которого осуществляется производство по делу о несостоятельности, доверительного собственника и представителя умершего лица.
Todos los intermediarios financieros a los que se aplica la Ley sobre diligencia debida(bancos, fideicomisarios, abogados,
Все финансовые посредники, на которых распространяется действие Закона о комплексной экспертизе( банки, доверенные лица, адвокаты, страховые компании, инвестиционные компании, почтовая служба,
Ii Uno o varios fideicomisarios, seleccionados mediante un proceso de licitación abierta,
Ii попечитель или попечители, отбираемые с помощью процесса открытых торгов,
los socios o fideicomisarios) responde por la totalidad del daño causado a terceros por la sociedad o por la violación del fideicomiso,
партнеры или попечители), несут ответственность за весь ущерб, причиненный третьим сторонам в процессе партнерских отношений
designar nuevos fideicomisarios o transferir los activos a una entidad de beneficencia similar.
для назначения новых попечителей или передачи активов другой аналогичной благотворительной организации.
cabe señalar que los fideicomisarios de Peace Child se sintieron defraudados por que,
следует отметить, что попечители организации<< Дитя мира>>
al igual que los cuidadores(fideicomisarios) del niño, a recibir prestaciones por su incapacidad temporal para trabajar,
также опекуны( попечители) ребенка имеют право на пособие по временной нетрудоспособности в порядке
Fideicomisario público local.
Местная система государственных попечителей.
Fideicomisario de la Fundación Médica de Atención a las Víctimas de Torturas(desde 2004).
Член правления Медицинского фонда помощи жертвам пыток( с 2004 года).
Ahora trabajamos para el fideicomisario, y con esto estoy corriendo un riesgo.
Теперь мы работаем на куратора, и я в трудном положении.
Tenemos un fideicomisario que nos ve como un punto decimal.
Наш попечитель видит в нас десятичную точку.
Fideicomisario del Cambridge China Development Trust.
Попечитель, Кэмбриджский фонд развития Китая.
El nuevo fondo contará con los servicios de un fideicomisario y una secretaría.
Новый фонд обслуживается доверительным управляющим и секретариатом.
Fideicomisario de la Medical Foundation for the Care of Victims of Torture(desde 2004).
Попечитель Медицинского фонда помощи жертвам пыток( с 2004 года).
Septiembre de Fideicomisario de la Fundación Robert Holmes A. Court.
Сентябрь 1988 года- Попечитель" Роберт Холмс корт фаундэйшн".
Iv Un fideicomisario.
Iv попечитель;
Tú eres el fideicomisario, Mattie.
Ты попечитель, Мэтти.
Público Fideicomisario.
Общественного лицо.
Результатов: 42, Время: 0.0971

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский