FRAILE - перевод на Русском

монах
monje
fraile
monk
fray
брат
hermano
primo
монаха
monje
fraile
monk
fray
монахом
monje
fraile
monk
fray
преподобный
reverendo
padre
rev.
venerable
rvdo

Примеры использования Fraile на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Quién es el Fraile Tuck?
Кто такой Пастор Так?
Fue un fraile.
Это был тУпик.
Espero que lleves plata, fraile.
Надеюсь, у тебя есть серебро, священник.
José María Fraile.
Хосе Мария Инок.
Un fraile digno de serlo sabe que el poder del rey viene de Dios, y yo represento al rey.
Монах достоин узнать, что королевская власть исходит от Бога, а я представляю короля.
Si nuestro misterioso fraile dejó la botella de vino para este tipo Winter,
Если наш загадочный Брат оставил бутылочку вина для Винтера,
Cuando mi esposa murió, el fraile Tuck me habló sobre una raíz…
После смерти моей жены монах Тук рассказал о корне,
Sólo porque estaba vestido como un fraile, no significa que lo fuera.
Только потому, что он оделся как Брат, это еще не значит, что он настоящий Брат..
Un sabio fraile Dominicano alguna vez me recordó las palabras de Santo Tomas de Aquino.
Тарый мудрый доминиканский монах однажды напомнил мне о словах св€ того' омы јквинского.
La iglesia envió a Juan TetzeI, un fraile dominico a alemania,
Церковь послала монаха- доминиканца Иоганна Тетцеля,
Ahora, Afore Dios, este fraile reverendo Santo,
Теперь, прежде чем Бог, этот монах преподобный святой,
Sir fraile, que vaya en,- y, señora,
Брат сэр, идите вас,-
François Rabelais era un fraile franciscano y más tarde benedictino del siglo XVI.
Франсуа Рабле был монахом- францисканцем, а позже бенедиктинцем, и жил в XVI столетии.
voy a enviar un fraile con la velocidad a Mantua,
Я пошлю монаха со скоростью до Мантуи,
es un veneno que el fraile sutil ha minister would que me han muerto.
это будет яд, который монах Тонко имеет minister' d, чтобы я умер.
París, y el fraile. Una fe músico,
Париже и брат. 1 МУЗЫКАНТ веры,
Ahora, en algún lugar aquí está escrito que tenemos el poder de pronunciar una maldición eclesiástica sobre este fraile.
Так, где-то здесь написано, что мы обладаем всей властью наложить церковное проклятие на этого монаха.
Soy más que sólo un alegre fraile, puedo manejar una espada y una flecha!
Я- больше чем только веселый Монах, поскольку я могу совладать и с мечом и со стрелой!
Todavía no sabemos quién era el fraile del picnic ni porqué estaba ahí.
Мы до сих пор не знаем, что это был за Брат на пикнике, или почему он вообще там был.
El PNUMA ha iniciado planes de acción para la ordenación de la foca fraile del Mediterráneo y la conservación de los cetáceos y las tortugas marinas del Mediterráneo.
ЮНЕП приступила к осуществлению планов действий в области регулирования запасов средиземноморского тюленя- монаха и охраны средиземноморских китов и морских черепах.
Результатов: 76, Время: 0.1626

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский