GANADERA - перевод на Русском

животноводства
ganadería
ganado
ganadera
cría de animales
pecuaria
pastoreo
cría de ganado
zootecnia
producción
животноводческой
ganadera
pecuarios
de cría
animal
скотоводства
ganadería
pastoreo
ganadera
cría de ganado
del ganado
cría de animales
скотоводческого
ganadera
скота
ganado
animales
de ganado
scott
ganaderas
rebaños
ganadería
bovina
скотоводов
pastores
ganaderos
de los pastoralistas
животноводство
ganadería
ganado
ganadera
cría de animales
pecuaria
pastoreo
cría de ganado
zootecnia
producción
животноводческого
ganadera
ganadería
pecuario
agropecuario
животноводстве
ganadería
ganado
ganadera
cría de animales
pecuaria
pastoreo
cría de ganado
zootecnia
producción
животноводством
ganadería
ganado
ganadera
cría de animales
pecuaria
pastoreo
cría de ganado
zootecnia
producción

Примеры использования Ganadera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la producción agrícola y la gestión ganadera;
включая аспекты управления землепользованием, растениеводством и животноводством;
La única hacienda ganadera de todo el norte que no es de Leslie Rey Carney. COLINAS REMOTAS COMPAÑÍA GANADERA CARNEY.
Единственное скотоводческое ранчо на севере которое не принадлежит Лесли"" Кингу"" Карни.
La contribución de las campesinas a la producción agrícola y ganadera no se evalúa como corresponde.
Участие женщин в земледельческом и животноводческом производстве не оценивается так, как этому следовало бы быть.
organización de la comunidad y tecnología ganadera.
организации в коллективе и животноводческим технологиям.
Indicó que añadir la ketamina a la Lista I podía causar perjuicios considerables a la industria ganadera nacional.
Оно сообщило, что включение кетамина в Список I может причинить значительный ущерб отечественному животноводству.
Acuicultura brinda servicios de sanidad animal y agrología especializados a la industria ganadera y avícola de la provincia.
по лечению животных и специализированных услуг в области агропочвоведения животноводческим и птицеводческим предприятиям Нью- Брансуика.
Iii Un programa de producción ganadera y de veterinaria, mediante el cual se intentará establecer en todo el país un sistema de clínicas veterinarias de distrito de carácter privado.
Iii программа по ветеринарному уходу за животными и производству продукции животноводства преследует целью создание общенациональной сети финансируемых за счет привлечения средств частного сектора районных ветеринарных клиник.
Entonces, si voy a criar saltamontes para comérmelos,¿soy agricultora o ganadera?
Так, если я выращиваю кузнечиков, чтобы их есть, то я фермер или владелец ранчо?
varios pozos de sondeo, para la explotación ganadera para ZAMANGLO Ltd.
руководство бурением нескольких скважин для скотоводческого хозяйства" Замангло лтд.".
La producción ganadera intensiva puede tener una ventaja comparativa en zonas con bajo potencial de cultivo, especialmente
Обширное производство продукции животноводства может иметь сравнительные преимущества в областях с низким потенциалом по урожаю,
Las dependencias especializadas en investigación agropecuaria coordinarán con el Servicio de Extensión Agrícola y Ganadera(SEAG), la Subsecretaría de Recursos Naturales y Medio Ambiente,
Специализирующиеся на проведении сельскохозяйственных исследований будут координировать свою работу со службой пропаганды в области сельского хозяйства и животноводства( СПСХЖ),
estudiantes de escuelas secundarias en distintos aspectos de la producción ganadera y las prácticas de cría.
учащиеся средней школы по различным аспектам производства животноводческой продукции и животноводческой практики.
Estos proyectos tienen el objetivo de mejorar la producción tradicional ganadera, agrícola, forestal
Эти проекты направлены на повышение уровня производства в области традиционного скотоводства, сельскохозяйственной, лесной
Por otra parte, el impacto de la producción ganadera en el medio ambiente sigue siendo un motivo de inquietud en muchos países,
Кроме того, последствия производства продукции животноводства для окружающей среды по-прежнему вызывают обеспокоенность во многих странах,
comercial, ganadera o agrícola.
коммерческой, животноводческой или сельскохозяйственной деятельности.
La intensificación y la diversificación de la producción agrícola y ganadera, utilizando para ello insumos como semillas seleccionadas, abonos orgánicos, minerales, concentrados, plaguicidas,etc.;
Интенсификацию и диверсификацию продукции сельского хозяйства и скотоводства( с использованием таких ресурсов, как селекционные семена, органические удобрения, концентрированные минералы, пестициды и др.);
Reforestar territorios actualmente utilizados para la producción agrícola y ganadera, cuyos suelos sean apropiados para la silvicultura,
Облесение площадей, в настоящее время используемых для сельскохозяйственного производства и животноводства, почвы которых пригодны для развития лесного хозяйства,
fomento del comercio agrícola, hasta la formulación de iniciativas para proyectos concretos que se ocupen de cuestiones de la producción agrícola y ganadera.
землевладения и поощрению торговли сельскохозяйственной продукцией до разработки конкретных проектов, связанных с системами сельскохозяйственного и скотоводческого производства.
los sistemas de producción ganadera no solo sean saludables,
системы по разведению скота были не только здоровы, продуктивны
conocimientos en estas áreas para apoyar la producción agrícola y ganadera en aras de aumentar la disponibilidad de alimentos.
знаниями в этих областях с целью поддержки сельского хозяйства и животноводства для увеличения объема продовольствия.
Результатов: 149, Время: 0.2364

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский