Примеры использования Generalmente no на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Las cuestiones tributarias como causa de denegación de la asistencia jurídica mutua generalmente no están contenidas en los tratados bilaterales de España.
UTF-7 generalmente no se utiliza como una representación nativa dentro de aplicaciones
en los últimos decenios se había avanzado en la senda de la estabilización, generalmente no se había conseguido generar un rápido crecimiento.
Estos cedían títulos que pagaban intereses a cambio de depósitos en la Reserva que generalmente no los pagaban.
Un placer verle en mi sala, Sr. Grogan, pero generalmente no simpatizo con las peticiones de nuevos juicios.
sí hay algo que a veces funciona, aunque generalmente no sirve, llamado Interleukin en altas dosis.
Oficiales de Formación Especializada) generalmente no portan objetos
Hay razones serias para temer que el efecto de esta reglamentación sea poner en la calle a personas desplazadas, generalmente no croatas, con lo cual no reunirían las condiciones para recibir asistencia humanitaria
La población árabe del Golán sirio ocupado generalmente no puede viajar a la República Árabe Siria,
estos Estados generalmente no exigen pruebas de la comisión de un delito penal concreto
Además, el efecto de los mecanismos generalmente no se incluye en los modelos sino que se interpreta como un medio de salvar la posible brecha entre las emisiones producidas en 20082012
Además, existe la impresión generalizada de que el sistema de justicia generalmente no pide cuentas a los autores de actos delictivos ni proporciona recursos suficientes en las controversias civiles.
Como indica el Estado Parte en su informe inicial," los padres y otros familiares generalmente no cumplen su obligación de orientar a los menores que están bajo su tutela"
El PNUMA, como organismo de las Naciones Unidas que generalmente no tiene presencia física a nivel nacional, está representado por
En la práctica, generalmente no ocurre así, porque se priva a las viudas y los hijos de los bienes familiares
Lo que hace a nuestra historia especialmente importante es que hemos aprendido mucho de un grupo de estudiantes que generalmente no figura en lo alto de la escala académica: estudiantes de color, estudiantes de baja incidencia en determinadas áreas.
De hecho, durante los últimos 15 años más o menos, Estados pequeños, que generalmente no estaban representados en el Consejo,
Al Comité le preocupa también que un número considerable de jóvenes embarazadas generalmente no continúe su educación,
Una parte significativa de los recursos asignados a la asistencia técnica se gasta en consultores externos cuya selección generalmente no está bajo el control de los países receptores,
El artículo 10.5 b del Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo prevé que la indemnización generalmente no excederá la cantidad equivalente a dos años de sueldo básico neto,