GRADUARME - перевод на Русском

выпуститься
graduarme
graduarnos
закончить
terminar
acabar
concluir
completar
finalizar
окончания
final
fin
termine
finalizar
concluya
finalización
terminación
término
conclusión
cese
выпуска
publicación
números
producción
emisión
se publicó
graduación
edición
lanzamiento
producir
emitir
получить диплом
obtener un diploma
obtener un título
conseguir un título

Примеры использования Graduarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gracias a tí podré graduarme mañana.
Благодаря тебе завтра я заканчиваю школу.
tengo suficientes créditos para graduarme en otoño.
у меня уже достаточно зачетов, чтобы выпуститься осенью.
que quería escribir un libro, graduarme de la universidad, tener mi propia familia y profesión.
хочу написать книгу, закончить колледж, завести семью и сделать карьеру.
necesito este crédito para graduarme.
мне просто нужно сдать экзамен, чтобы выпуститься.
Pero tras graduarme en la universidad y obtener un título de grado, estuve yendo de un trabajo menos ideal a otro.
Но после окончания колледжа и получения диплома я меняла одну не самую лучшую работу на другую.
podría graduarme un semestre antes.
то смогу выпуститься на семестр раньше.
Tras graduarme, y a pesar de saber que quería doctorarme en astrofísica, caí en las grietas.
После выпуска, невзирая на свое желание стать доктором наук в астрофизике, я не знала, как двигаться дальше.
He tenido ofertas de tres diferentes organizaciones profesionales de lucha para ir después de graduarme, así que.
У меня есть предложения от трех различных организаций по профессиональнй борьбе. еще до выпуска, так что.
Después de graduarme, quería ser
После выпуска я хотела быть похожей на тебя,
Es por eso que les prometí a mis padres educarme, graduarme y salir de ahí.
Поэтому я обещал моим родителям, закончить школу, получить высшее образование и убраться из того района.
Ni siquiera quiero graduarme, no quiero ir a la universidad,
Я даже не хочу выпускаться, Я не хочу идти в колледж,
Tuve la oportunidad de meterme de lleno en los idiomas después de graduarme de la universidad con un diploma en Ingeniería Electrónica
Возможность заняться языками появилась после окончания университета. Получив степень в области электронной инженерии
Varios meses tras graduarme de la universidad, mi padre tuvo un ataque cardíaco que debería haberlo matado.
Через несколько месяцев после окончания мною колледжа у отца был тяжелый сердечный приступ, который должен был свести его в могилу.
Después de graduarme presenté solicitudes en 7 escuelas de arte
Более того, после колледжа я подала заявление в художественные факультеты семи университетов,
Fui a Yale… en las vacaciones de primavera… justo antes de graduarme en UCONN en 2002.
Я отправился в Йель… на весенние каникулы… Сразу перед поступлением в университет Коннектикута в 2002.
Después de graduarme en la universidad, me presentaron a un buscador de talentos para un sello discográfico,
После окончания колледжа, меня представили агенту по поиску талантов для звукозаписывающей компании,
Tomé la difícil decisión de volver a casa después de graduarme y de no ir a Capitol Hill,
Я приняла сложное решение уехать домой после окончания колледжа и не взбираться на Капитолийский холм,
Debo graduarme, para ser colega suyo.
Да и факультет закончить надо, будем коллегами.
Acababa de graduarme de la universidad.
Я только что закончил колледж.
Antes de graduarme, fui a Europa.
На третьем курсе я был в Европе.
Результатов: 142, Время: 0.0652

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский