GRECOCHIPRIOTA - перевод на Русском

греков
griego
grecochipriota
кипрско греческая
киприотов греков
греческой
griega
helénica
grecia
grecochipriota
helena
на письмо представителя киприотов греков
кипрско греческой
кипрско греческий
кипрско греческую
греческая
griega
helénica
grecia
grecochipriota
helena
greek
греческую
griega
grecia
grecochipriota

Примеры использования Grecochipriota на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Huelga decir que la actual política de militarización grecochipriota socava seriamente los esfuerzos encaminados a reducir la tensión
Нет необходимости говорить о том, что осуществляемая в настоящее время киприотами- греками политика милитаризации наносит серьезный ущерб усилиям,
Según el líder grecochipriota, Sr. Glatcos Clerides;" nuestra adquisición de los misiles no es negociable".
Как считает лидер кипрско- греческой стороны г-н Глафкос Клиридис," приобретение ракет нами не подлежит обсуждению".
Los turcochipriotas han emprendido nuevas construcciones en la casa grecochipriota que utilizan como puesto de control en la aldea.
Киприоты- турки продолжали возведение пристройки к дому киприотов- греков, который используется ими в качестве контрольного пункта в этой деревне.
Primera ronda de conversaciones indirectas en Nueva York con el Sr. Glafcos Clerides, dirigente grecochipriota, y el Sr. Rauf Denktash dirigente turcochipriota.
Первый раунд непрямых переговоров в Нью-Йорке с лидером киприотов- греков г-ном Глафкосом Клиридисом и с г-ном Рауфом Денкташем-- лидером киприотов- турок.
El Presidente de la República era un grecochipriota y el cargo de Vicepresidente lo ocupó un turcochipriota.
Президентом Республики стал киприот- грек, а вице-президентом-- киприот- турок.
el dirigente grecochipriota, quien habló ante el Consejo de Seguridad el 19 de julio,
лидера греческих киприотов, который выступал на Совете Безопасности 19 июля,
De lo anterior se desprende que la parte grecochipriota no está en condiciones de presentar denuncias sobre la condición del patrimonio cultural en el norte.
Из вышесказанного следует, что у кипрско- греческой стороны нет оснований жаловаться на состояние культурных ценностей на севере.
Contrariamente a lo que afirma el representante grecochipriota, es la administración grecochipriota
Вопреки утверждениям представителя киприотов- греков, именно администрации киприотов- греков, а не Турции следует
Este clima se seguirá emponzoñando si la parte grecochipriota no modifica su decisión de desplegar los misiles.
Эта атмосфера будет еще в большей степени отравлена, если греческо- киприотская сторона не пересмотрит свое решение разместить ракеты, о которых здесь идет речь.
Por ahora no es posible que un grecochipriota herede tierras
В настоящее время киприот- грек не может наследовать землю
Mi Gobierno considera que estos hechos fueron el resultado de la política de tirantez que lleva adelante la parte grecochipriota.
Мое правительство вновь считает, что это результат политики нагнетания напряженности, проводимой греческо- киприотской стороной.
En Famagusta, la UNFICYP siguió de cerca el juicio de un grecochipriota, que duró cuatro meses; los cargos fueron desestimados posteriormente.
В Фамагусте ВСООНК наблюдали за продолжавшимся четыре месяца судебным процессом над киприотом- греком, обвинения против которого были впоследствии сняты.
del Sr. Denktash y se espera la respuesta del lado grecochipriota.
ответ от г-на Денкташа. Ответ от греческо- киприотской стороны ожидается.
resultaron mutilados o heridos y centenares más desaparecieron durante los 11 años que duró la opresión grecochipriota.
сотни из них все еще числятся пропавшими без вести в условиях угнетения со стороны киприотов- греков в течение 11летнего периода.
es válida ni compromete a la parte grecochipriota, que está representada por sus propios representantes democráticamente elegidos.
обязательной силы для кипрско- турецкой стороны, которую представляют ее собственные демократически избранные представители.
el traslado de los restos mortales de un grecochipriota.
передаче останков одного киприота- грека.
Lo que mejoraría el ambiente en la isla sería que la parte grecochipriota dejara de arrogarse los derechos
Обстановка на острове реально улучшилась бы в том случае, если бы кипрско- греческая сторона перестала присваивать себе права
terceros instan a la parte grecochipriota a poner fin a la guerra de desgaste librada contra la parte turcochipriota
третьи стороны настоятельно призовут киприотов- греков прекратить войну на истощение, которую они ведут против киприотов- турок,
Además, en el marco de la llamada" doctrina de defensa conjunta" entre Chipre meridional y Grecia, la administración grecochipriota está construyendo una base naval para Grecia en Limassol y una base aérea en Paphos.
Кроме того, в рамках так называемой" доктрины совместной обороны" Южного Кипра и Греции кипрско- греческая администрация ведет строительство для Греции военно-морской базы в Лимасоле в дополнение к военно-воздушной базе в Пафосе.
Tengo el honor de referirme a la declaración formulada por el delegado grecochipriota ante la Tercera Comisión el 15 de noviembre de 1993, en relación con
Имею честь сослаться на заявление делегата киприотов- греков в Третьем комитете от 15 ноября 1993 года по пункту 111 повестки дня,
Результатов: 1583, Время: 0.0852

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский